the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Darby's French Translation
Actes 19:40
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Car nous sommes en danger d'être accusés de sédition pour ce qui s'est passé aujourd'hui; puisqu'il n'y a aucun sujet que nous puissions alléguer pour rendre raison de cette émeute. Et quand il eut dit ces choses, il congédia l'assemblée.
Car nous risquons d'être accusés de sédition pour ce qui s'est passé aujourd'hui, n'ayant aucune raison pour justifier ce rassemblement. Et quand il eut dit cela, il congédia l'assemblée.
Nous risquons, en effet, d'être accusés de sédition pour ce qui s'est passé aujourd'hui, puisqu'il n'existe aucun motif qui nous permette de justifier cet attroupement.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
we are: Acts 17:5-8
uproar: Acts 20:1, Acts 21:31, Acts 21:38, 1 Kings 1:41, Matthew 26:5
Reciprocal: Acts 19:32 - and the
Gill's Notes on the Bible
For we are in danger of being called in question,.... Or are liable to be called to an account, reproved, and punished by the Roman proconsul, appointed over this city, or by the Roman emperor, or the Roman senate: for this day's uproar; it being capable of being interpreted as a riot, tumult, and sedition:
there being no cause whereby we may give an account of this concourse: or no reason can be assigned, why such a number of people should gather together; none can be given that will justify it, or that can be alleged in favour of it.
Barnes' Notes on the Bible
To be called in question - By the government; by the Roman authority. Such a tumult, continued for so long. a time, would be likely to attract the attention of the magistrates, and expose them to their displeasure. Popular commotions were justly dreaded by the Roman government; and such an assembly as this, convened without any good cause, would not escape their notice. There was a Roman law which made it capital for anyone to be engaged in promoting a riot. Sui coetum, et concursum fecerit, capite puniatur: “He who raises a mob, let him be punished with death.â€
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 19:40. For we are in danger, c.] Popular commotions were always dreaded by the Roman government and so they should by all governments; for, when might has nothing to direct its operations but passion, how destructive must these operations be! One of the Roman laws made all such commotions of the people capital offenses against those who raised them. Qui caetum et concursus fecerit, capite puniatur: "He who raises a mob shall forfeit his life." If such a law existed at Ephesus-and it probably did, from this reference to it in the words of the town-clerk or recorder-then Demetrius must feel himself in great personal danger; and that his own life lay now at the mercy of those whom he had accused, concerning whom he had raised such an outcry, and against whom nothing disorderly could be proved.