Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Darby's French Translation
Actes 21:36
car la multitude du peuple suivait, en criant: Ote-le!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
La Bible David Martin (1744)
Car la multitude du peuple le suivait, en criant : fais-le mourir.
Car la multitude du peuple le suivait, en criant : fais-le mourir.
La Bible Ostervald (1996)
Car une foule de peuple le suivait, en criant: Fais-le mourir!
Car une foule de peuple le suivait, en criant: Fais-le mourir!
Louis Segond (1910)
car la multitude du peuple suivait, en criant: Fais-le mourir!
car la multitude du peuple suivait, en criant: Fais-le mourir!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Acts 7:54, Acts 22:22, Luke 23:18, John 19:15, 1 Corinthians 4:13
Gill's Notes on the Bible
For the multitude of the people followed after,.... The captain and the soldiers, who had taken away Paul from them, and were carrying him to the castle:
crying, away with him; or "take him away", that is, by death; or "lift him up", upon the cross, crucify him, crucify him, as they said concerning Christ.
Barnes' Notes on the Bible
Away with him! - That is, to death. Compare Luke 23:18.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 36. Away with him. — That is, Kill him; despatch him! for so much this phrase always means in the mouth of a Jewish mob. Luke 23:18; Luke 23:18, and John 19:15; John 19:15.