the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Darby's French Translation
Actes 21:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et après nous être embrassés les uns les autres, nous montâmes sur le navire, et les autres retournèrent chez eux.
Et après nous être embrassés les uns les autres, nous montâmes sur le vaisseau; et ils retournèrent chez eux.
Puis, ayant pris congé les uns des autres, nous montâmes sur le navire, et ils retournèrent chez eux.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
taken: 2 Corinthians 2:13
they: John 1:11,*Gr: John 7:53, John 16:32, John 19:27
Reciprocal: Acts 20:1 - embraced
Gill's Notes on the Bible
And when we had taken our leave one of another,.... The Alexandrian copy reads, "having prayed, we saluted one another"; with a kiss, as in Acts 20:37 and so parted:
we took ship; or went aboard the ship,
and they returned home again; to their own houses, as the Syriac version renders it; for by "their own", as it is in the Greek text, cannot be meant their families, their wives, and children, for these were along with them, but their habitations; see John 16:32.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 21:6. Taken - leave — ασπασαμενοι; Having given each other the kiss of peace, as was the constant custom of the Jews and primitive Christians.
They returned home — That is, the men, their wives, and their children.