the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to join the effort!
Read the Bible
Darby's French Translation
Esther 1:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Alors le roi parla aux sages, qui avaient la connaissance des temps. Car ainsi se traitaient les affaires du roi, devant tous ceux qui connaissaient la loi et le droit.
Alors le roi s'adressa aux sages qui avaient la connaissance des temps. Car ainsi se traitaient les affaires du roi, devant tous ceux qui connaissaient les lois et le droit.
Alors le Roi dit aux Sages qui avaient la connaissance des temps, (car le Roi communiquait ainsi avec tous ceux qui connaissaient les lois et le droit;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the wise: Jeremiah 10:7, Daniel 2:2, Daniel 2:12, Daniel 2:27, Daniel 4:6, Daniel 4:7, Daniel 5:7, Matthew 2:1
knew: 1 Chronicles 12:32, Matthew 16:3
Reciprocal: Daniel 2:21 - he changeth
Gill's Notes on the Bible
Then the king said to the wise men that knew the times,.... Astrologers, as Aben Ezra, that knew the fit time for doing anything; or that had knowledge of ancient times, historians, well read in history, and knew things that had happened similar to this:
for so was the king's manner towards all that knew law and judgment; it was customary with him in any case of difficulty to have the opinion and advice of those that were expert in the law, and well understood right and wrong. These are called by Herodotus t the king's judges.
t Thalia, sive, l. 3. c. 14, 31. so in Aelian. Var. Hist. l. 1. c. 34.
Barnes' Notes on the Bible
Wise men ... - Not “astrologers,” who were unknown in Persia; but rather men of practical wisdom, who knew the facts and customs of former times.
For so was the king’s manner - Some render it: “for so was the king’s business laid before all that knew law ...”
Clarke's Notes on the Bible
Verse 13. To the wise men — Probably the lawyers.