the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Darby's French Translation
Exode 3:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et maintenant, voici, le cri des enfants d'Israël est venu jusqu'ŕ moi, et j'ai vu aussi l'oppression dont les Égyptiens les accablent.
Voici, les cris d'Israël sont venus jusqu'ŕ moi, et j'ai vu l'oppression que leur font souffrir les Egyptiens.
Et maintenant voici, le cri des enfants d'Israël est parvenu ŕ moi, et j'ai vu aussi l'oppression dont les Egyptiens les oppriment.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the cry: Exodus 3:7, Exodus 2:23
and I have: Exodus 3:7, Exodus 1:11, Exodus 1:13, Exodus 1:14, Exodus 1:22, Psalms 12:5, Proverbs 22:22, Proverbs 22:23, Ecclesiastes 4:1, Ecclesiastes 5:8, Jeremiah 50:33, Jeremiah 50:34, Amos 4:1, Micah 2:1-3
Reciprocal: Genesis 31:12 - I have seen Exodus 3:17 - I will bring Exodus 14:12 - Is not this Leviticus 25:43 - rule 1 Samuel 12:8 - cried 2 Kings 13:4 - he saw 2 Kings 14:26 - saw the affliction Job 34:28 - they Job 35:9 - they make Psalms 9:12 - he forgetteth Zechariah 9:8 - for Acts 7:34 - I have seen Acts 17:6 - These James 5:4 - the cries
Gill's Notes on the Bible
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me,.... See Exodus 2:23:
and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them; which is repeated to observe the great notice he took of it; and the reason of his descent and appearance in this wonderful manner, as well as of the urgent necessity of Moses's going to deliver the people from their oppression.