Lectionary Calendar
Wednesday, September 17th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Darby's French Translation

Ézéchiel 15:5

Voici, quand il était entier, on n'en a fait aucun ouvrage; combien moins, quand le feu l'aura consumé et qu'il sera brûlé, en fera-t-on encore un ouvrage.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Vine, Vineyard;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fuel;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Voici, quand il est entier, on n'en fait aucun ouvrage; combien moins quand le feu l'aura consumé, et qu'il sera brûlé, sera-t-il propre pour quelque ouvrage?
La Bible Ostervald (1996)
Voici, quand il était entier, on n'en faisait aucun ouvrage; combien moins encore quand le feu l'a dévoré et qu'il est brûlé, en pourra-t-on faire quelque chose?
Louis Segond (1910)
Voici, lorsqu'il était entier, on n'en faisait aucun ouvrage; Combien moins, lorsque le feu l'a consumé et qu'il est brûlé, En pourra-t-on faire quelque ouvrage?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

meet: Heb. made fit, Jeremiah 3:16, *marg.

Gill's Notes on the Bible

Behold, when it was whole it was meet for no work,.... Before it was cut into pieces, and east into the fire, it was not fit to make so much as a pin of to hang anything on; so Israel, when all together, before the ten tribes were carried captive, or the Jews before the captivity of Jeconiah, were useless and unfruitful, and to every good work reprobate:

how much less shall it be meet yet for [any] work when the fire hath devoured it, and it is burned? as its wood is good for nothing before it is burned, its ashes are useless after.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile