Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Darby's French Translation

Ézéchiel 23:15

portant des ceintures sur leurs reins, avec des tiares flottantes sur leurs têtes, tous ayant l'aspect de grands seigneurs, à la ressemblance des fils de Babel, de la Chaldée, pays de leur naissance;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dyeing;   Idolatry;   Thompson Chain Reference - Arts and Crafts;   Dyers;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nineveh;   Purple;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Girdle;   Fausset Bible Dictionary - Army;   Headdress;   Holman Bible Dictionary - Colors;   Ezekiel;   Oholibah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;   Babylonians ;   Chaldea ;   Dyeing;   Smith Bible Dictionary - Diadem;   Head-Dress;   Nebuchadnez'zar,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Attire;   Babylonians;   Chesed;   Color;   Dye;   Look;   Manner;   Prince;   The Jewish Encyclopedia - Chaldea;   Dyes and Dyeing;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Ceints de baudriers sur leurs reins, et ayant des habillements de tête flottants et teints, eux tous ayant l'apparence de grands Seigneurs, et la ressemblance des enfants de Babylone en Caldée; terre de leur naissance.
La Bible Ostervald (1996)
Ils portaient des ceintures autour de leurs reins, et sur leurs têtes des rubans flottants de diverses couleurs; ils avaient tous l'aspect de nobles guerriers, portraits des enfants de Babylone en Caldée, leur pays natal.
Louis Segond (1910)
Avec des ceintures autour des reins, Avec des turbans de couleurs variées flottant sur la tête, Tous ayant l'apparence de chefs, Et figurant des enfants de Babylone, De la Chaldée, leur patrie;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

with girdles: 1 Samuel 18:4, Isaiah 22:21

all of: Judges 8:18, 2 Samuel 14:25

look to: That is, "princes in appearance;" which seem to have been the deified men worshipped by the Chaldeans. The inhabitants of Judah, like the Israelites, connected themselves with the Assyrians, and were enamoured with their idols; and then with the Chaldeans, and followed their idols; still retaining their attachment to the Egyptians and their idolatrous rites.

Gill's Notes on the Bible

Girded with girdles upon their loins,.... As a token of dignity and authority; see Isaiah 11:5, which was the peculiar custom of the Babylonians, as Kimchi, from the Talmudists, observes: "exceeding in dyed attire upon their heads"; having turbans of various colours upon their heads, after the manner of the Persians:

all of them princes to look to; bore the resemblance of kings, princes, and the great men of the earth, and whose images indeed they were; even of such who in their lifetime were famous for military exploits, or for some excellency or another, either real or pretended, and after death reckoned among the gods, and worshipped:

after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity; either where these heroes were born whose images were portrayed; or where Abraham, the father of the Jewish nation, was born, and so called from thence the land of their nativity; putting them in mind of their original, and of the idolatries of their ancestors, which they were now returning to.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile