Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Darby's French Translation

Ézéchiel 32:28

Toi aussi, tu as été brisée au milieu des incirconcis, et tu es couchée avec ceux qui ont été tués par l'épée.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sheol;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Repentance;   Holman Bible Dictionary - Circumcision;   Sheol;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Meshech;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Resurrection;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Toi aussi tu seras froissé au milieu des incirconcis, et tu seras gisant avec ceux qui ont été tués par l'épée.
La Bible Ostervald (1996)
Toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis, et tu seras couché avec ceux que l'épée a blessés à mort.
Louis Segond (1910)
Toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis; Tu seras couché avec ceux qui sont morts par l'épée.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel 2:34, Daniel 2:35

Gill's Notes on the Bible

Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised,.... Kimchi, and so others, think this is said to Pharaoh king of Egypt; but rather it respects the prince of the Scythians, who should fall into the hands of Heathens, and be destroyed by them:

and shalt lie with them that are slain with the sword; be buried with them, or in like manner as they are; and not as mighty warriors, who die a natural death in their own country, and are buried in a stately and magnificent manner; but like those that fall by the sword of the enemy, and are thrown into one common pit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile