Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Darby's French Translation

Ézéchiel 32:32

Car j'ai répandu ma terreur dans la terre des vivants; et il sera couché au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l'épée, le Pharaon, et toute sa multitude, dit le Seigneur, l'Éternel.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sheol;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Holman Bible Dictionary - Circumcision;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Car j'ai mis ma terreur en la terre des vivants, c'est pourquoi Pharaon avec toute la multitude de son peuple sera gisant au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont t tus par l'pe, dit le Seigneur l'Eternel.
La Bible Ostervald (1996)
Car je rpandrai ma terreur sur la terre des vivants. Pharaon et toute sa multitude seront couchs au milieu des incirconcis, avec ceux que l'pe a blesss mort, dit le Seigneur, l'ternel.
Louis Segond (1910)
Car je rpandrai ma terreur dans le pays des vivants; Et ils seront couchs au milieu des incirconcis, Avec ceux qui sont morts par l'pe, Pharaon et toute sa multitude, Dit le Seigneur, l'Eternel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 32:27, Genesis 35:5, Job 31:23, Jeremiah 25:15-38, Zephaniah 3:6-8, 2 Corinthians 5:11, Hebrews 10:31, Revelation 6:15-17

Reciprocal: Isaiah 19:1 - Egypt Jeremiah 9:26 - Egypt Jeremiah 12:14 - I will Jeremiah 25:19 - Pharaoh Jeremiah 43:11 - he shall smite Jeremiah 46:2 - Against Egypt Jeremiah 46:24 - she shall Lamentations 1:21 - thou wilt Ezekiel 26:20 - in the land Ezekiel 28:26 - when I Ezekiel 29:2 - against all Ezekiel 32:23 - which Ezekiel 32:26 - caused

Gill's Notes on the Bible

For I have caused my terror in the land of the living,.... Or, "his terror" f; there is a double reading. The Keri or marginal reading, which we follow has it "my terror" g; but the Cetib or writing is his terror; and so read the Septuagint. Syriac, and Arabic versions; both may be taken, and the sense be, I have caused or suffered him, Pharaoh king of Egypt, to be a terror to the nations about him, particularly to the land of Israel, which the Targum expressly mentions as the land of the living; and now I will terrify him who has terrified others:

and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with those that are slain with the sword; shall have a common burial with other Heathen nations; even with such, who, in a way of judgment, have perished by the sword of their victorious enemies, as he will:

even Pharaoh and all his multitude, saith the Lord God; the king of Egypt, his subjects, and his soldiers, as numerous as they are; and thus ends this doleful ditty, and funeral dirge or lamentation, composed, taken up, and sung for Pharaoh as ordered, thereby to assure him of his certain destruction.

f חתיתו "terrorem ejus", Grotius; "consternationem ejus", Starckius. g חתיתי "terrorem meum", Pagninus, Munster, Tigurine version, Junius & Tremellius, Polanus.

Barnes' Notes on the Bible

My terror - Better “his terror,” the terror caused by him.

The land of the living - The land of God’s people. It was Yahweh who caused Pharaoh to be terrible to His people, and now, when the time is come, Pharaoh is fallen, and he is laid etc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 32:32. I have caused my terror in the land of the living — I have spread dismay through Judea, the land of the living God, where the living oracles were delivered, and where the upright live by faith. When Pharaoh-necho came against Josiah, defeated, and slew him at Megiddo, fear and terror were spread through all the land of Judea; and the allusion here is probably to that circumstance. But even he is now laid with the uncircumcised, and is no more to be distinguished from the common dead.

Much of the phraseology of this chapter may be illustrated by comparing it with Isaiah 14:1 &c., where see the notes, which the intelligent reader will do well to consult.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile