Lectionary Calendar
Thursday, June 26th, 2025
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Darby's French Translation

Ézéchiel 48:21

Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions: cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Jerusalem;   Land;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   King;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Tribes, the Twelve;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Puis ce qui restera sera pour le Prince, tant au del de la portion sainte, [prsente l'Eternel comme] en offrande leve, qu'au de de la possession de la ville, le long des vingt-cinq mille [cannes] de la portion qui aura t leve sur toute la masse, jusques aux frontires qui regardent vers l'Orient, et ce qui sera tendant vers l'Occident, le long des [autres] vingt-cinq mille [cannes], jusques aux frontires qui regardent vers l'Occident, tout joignant les [autres] portions, sera pour le Prince; et ainsi la portion sainte, [prsente l'Eternel comme] en offrande leve, et le Sanctuaire de la maison seront au milieu de tout le pays.
La Bible Ostervald (1996)
Le reste sera pour le prince, aux deux cts de la portion sainte prleve et de la possession de la ville, le long des vingt-cinq mille cannes de la portion prleve, jusqu' la frontire de l'Orient, et l'Occident, le long des vingt-cinq mille cannes jusqu' la frontire de l'Occident, paralllement aux parts. Ce sera pour le prince; la portion sainte prleve et le sanctuaire de la maison seront au milieu.
Louis Segond (1910)
Ce qui restera sera pour le prince, aux deux cts de la portion sainte et de la proprit de la ville, le long des vingt-cinq mille cannes de la portion sainte jusqu' la limite de l'orient, et l'occident le long des vingt-cinq mille cannes vers la limite de l'occident, paralllement aux parts. C'est l ce qui appartiendra au prince; et la portion sainte et le sanctuaire de la maison seront au milieu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the residue: Ezekiel 48:22, Ezekiel 34:23, Ezekiel 34:24, Ezekiel 37:24, Ezekiel 45:7, Ezekiel 45:8, Hosea 1:11

and westward: Ezekiel 48:8-10

Gill's Notes on the Bible

And the residue shall be for the prince,.... Not the civil magistrate, but the Prince Messiah; the King, Governor, and Protector of his church and people:

on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city: his portion shall lie on each side of the portion for the sanctuary, the priests and Levites, and for the city and its appurtenances; so that he will be the guardian and preserver of them all; :-:

over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border; or, "before the face" x "of the five and twenty thousand of the oblation", c. that is, next to the tribe of Judah, close by that, and just before the holy oblation of five and twenty thousand reeds, both eastward and westward, should be the portion of the prince on one side:

over against the portions for the prince; or, "over against" these shall be that

for the prince y; parallel with the portions of the several tribes before described shall be that of the prince, which belongs to him:

and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof; that is, the holy oblation of the land for the priests and Levites, and the sanctuary should be between that part of the prince's portion which lay next to Judah, and that which lay next to Benjamin; of which in the next verse.

x אל פני "ante facies", Pagninus; "ante faciem", Starckius. y לעמת חלקים לנשיא "ex adverso portionum, [id vero] principis erit", Tigurine version; "juxta portiones, principi erit", Cocceius, Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

Or, “And the residue shall be for the prince - on the one side and on the other side of the holy oblation and of the possession of the city over against the 25,000 of the oblation toward the east border, and westward over against the 25,000 toward the west border, over against the portions (of Judah and Benjamin, between which the oblation was included), shall be “for the prince; and it shall be that the holy oblation and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof.” This exactly describes the position of the prince’s allotments on the borders of the “oblations.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 48:21. And the residue - for the prince — His portion was alongside that of the Levites, from west to east; these were on each side twenty-five thousand cubits in length, from the east to the west. by twelve thousand five hundred cubits in breadth from north to south. The space both above and below was equal, between the tribe of Judah and that of Benjamin to north and south; and the portion of the Levites, which had Judah and Benjamin to the north and south, and the portion of the prince to the east and to the west. See the map.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile