Lectionary Calendar
Monday, September 1st, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Darby's French Translation

Esdras 2:59

Et voici ceux qui montèrent de Thel-Mélakh, de Thel-Harsha, de Kerub-Addan, d'Immer; mais ils ne purent pas montrer leurs maisons de pères et leur descendance, s'ils étaient d'Israël:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Addan;   Cherub;   Immer;   Levites;   Tel-Harsa;   Tel-Melah;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Immer;   Tel-Haresha;   Fausset Bible Dictionary - Addan;   Census;   Immer;   Judea;   Tel-Harsa;   Tobiah, the Children of;   Holman Bible Dictionary - Addan;   Cherub;   Ezra, Book of;   Harsha;   Tel-Harsa;   Tel-Harsha;   Tel-Melah;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Addan;   Addus;   Allar;   Ammidioi;   Charaathalan;   Cherub;   Eneneus;   Ezra, Book of;   Immer;   Kilan;   Nehemiah, Book of;   Ozias;   Priests and Levites;   Tel-Harsha;   Telmelah;   Morrish Bible Dictionary - Addan ;   Cherub ;   Telharsa, Telharesha ;   Telmelah ;   People's Dictionary of the Bible - Apocrypha;   Cherub;   Smith Bible Dictionary - Ad'dan;   Cher'ub;   Im'mer;   Tel-Har'sa,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Addan;   Allar;   Charaathalan;   Cherub;   Father's House;   Heredity;   Immer;   Seed;   Tel-Harsha;   Tel-Melah;   The Jewish Encyclopedia - Addan;   Charaathalan;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Voici ceux qui montèrent de Thel-Mélach, de Thel-Harsha, de Kérub-Addan, et d'Immer, et qui ne purent indiquer la maison de leurs pères, ni leur race, ni s'ils étaient d'Israël.
Louis Segond (1910)
Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.
La Bible David Martin (1744)
Or ce sont ici ceux qui montèrent de Telmelah, de Tel-harsa, de Kérub, d'Adan, [et] d'Immer; lesquels ne purent montrer la maison de leurs pères, ni leur race, [et faire voir] s'ils étaient d'Israël.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Telharsa: Nehemiah 7:61, Tel-haresha, Addon

seed: or, pedigree

Reciprocal: Numbers 1:18 - their pedigrees 1 Chronicles 9:1 - all Israel 2 Chronicles 31:17 - genealogy Ezekiel 13:9 - neither shall they be

Gill's Notes on the Bible

And these were they that went up from Telmelah, Telharsa,.... Places in the land of Babylon, see Isaiah 37:12.

Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their father's house, and their seed, whether they were of Israel; these were such that professed the Jewish religion, and went for Jews in Babylon, but could not trace their pedigree, and tell what family they were of, who their ancestors, and where they had lived in Judea; they had lost their genealogical tables, if they ever had any, and could not make it out, whether their parents were Israelites or proselyted Gentiles; or they were such who had been exposed, and taken out of the streets, and their parents unknown.

Barnes' Notes on the Bible

Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, and Immer, were probably cities, or villages, of Babylonia, at which the Jews here spoken of had been settled. The first and third have been reasonably identified with the Thelme and Chiripha of Ptolemy. Of the rest, nothing is known at present.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile