Lectionary Calendar
Monday, April 27th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Darby's French Translation

Jérémie 51:40

Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, comme des béliers avec des boucs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persia;   War;   Torrey's Topical Textbook - Lamb, the;   Sheep;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Holman Bible Dictionary - Eschatology;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jonah;   Persia, Persians;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Goat;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme [on y mène] les moutons avec les boucs.
La Bible Ostervald (1996)
Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme des béliers avec des boucs.
Louis Segond (1910)
Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, Comme des béliers et des boucs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 50:27, Psalms 37:20, Psalms 44:22, Isaiah 34:6, Ezekiel 39:18

Reciprocal: Jeremiah 48:15 - gone Acts 8:32 - as a Romans 8:36 - as sheep

Gill's Notes on the Bible

I will bring them down like lambs to the slaughter,.... To the place of slaughter; who shall be able to make no more resistance than lambs. This explains what is meant by being made drunk, and sleeping a perpetual sleep, even destruction and death:

like rams with he goats; denoting the promiscuous destruction of the prince and common people together.

Barnes' Notes on the Bible

Lambs ... rams ... he goats - i. e., all classes of the population (see Isaiah 34:6 note).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile