the Fourth Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Darby's French Translation
Juges 19:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Alors il le fit entrer dans sa maison, et il donna à manger aux ânes. Ils lavèrent aussi leurs pieds; puis ils mangèrent et burent.
Il les fit entrer dans sa maison, et il donna du fourrage aux ânes. Les voyageurs se lavèrent les pieds; puis ils mangèrent et burent.
Alors il le fit entrer en sa maison, et il donna du fourrage aux ânes; ils lavèrent leurs pieds, mangèrent et burent.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
So he brought: Genesis 24:32, Genesis 43:24
they washed: Genesis 18:4, 1 Samuel 25:41, 2 Samuel 11:8, Luke 7:44, John 13:4, John 13:5, John 13:14, John 13:15, 1 Timothy 5:10
Reciprocal: Judges 19:6 - let thine heart 1 Kings 13:7 - refresh Job 31:32 - The stranger Isaiah 58:7 - bring Acts 16:15 - And she
Gill's Notes on the Bible
So he brought him into his house,.... Showed him the way to it, and in a kind and friendly manner introduced him, and bid him welcome:
and gave provender unto the asses; this is mentioned first, it being then perhaps, as now, the first thing that a careful man is concerned for, to see that his cattle is taken care of, and then himself; and such a method this ancient good man took with his guest:
and they washed their feet; which was commonly done to strangers in those hot countries, and was very refreshing, see Genesis 18:4
and did eat and drink; sat down at table and supped with him.