Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Darby's French Translation

Juges 8:15

Et il vint vers les hommes de Succoth, et dit: Voici Zébakh et Tsalmunna, au sujet desquels vous m'avez insulté, disant: La paume de Zébakh et celle de Tsalmunna sont-elles déjà en ta main, que nous donnions du pain à tes hommes fatigués?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gideon;   Government;   Israel;   Patriotism;   Retaliation;   Succoth;   Zalmunna;   Zebah;   Torrey's Topical Textbook - Ishmaelites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peniel or Penuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Gilead;   Easton Bible Dictionary - Penuel;   Succoth;   Zalmunna;   Fausset Bible Dictionary - Succoth;   Zebah;   Holman Bible Dictionary - Gideon;   Judges, Book of;   Succoth;   Zalmunna;   Zebah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges (1);   Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   Morrish Bible Dictionary - Penuel ;   Succoth ;   Zalmunna ;   Zebah ;   People's Dictionary of the Bible - Midian;   Succoth;   Smith Bible Dictionary - Ze'bah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gideon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Faint;   Zebah and Zalmunna;   The Jewish Encyclopedia - Bread;   Peniel;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Puis il vint vers les gens de Succoth, et dit: Voici Zébach et Tsalmuna, au sujet desquels vous m'avez insulté, en disant: Tiens-tu déjà dans ta main le poignet de Zébach et de Tsalmuna, pour que nous donnions du pain à tes gens fatigués?
Louis Segond (1910)
Puis il vint auprès des gens de Succoth, et dit: Voici Zébach et Tsalmunna, au sujet desquels vous m'avez insulté, en disant: La main de Zébach et de Tsalmunna est-elle déjà en ton pouvoir, pour que nous donnions du pain à tes hommes fatigués?
La Bible David Martin (1744)
Et il s'en vint aux gens de Succoth, et leur dit : Voici Zébah et Tsalmunah, au sujet desquels vous m'avez insulté, en disant : La paume de Zébah et celle de Tsalmunah sont-elles maintenant en ta main, que nous donnions du pain à tes gens fatigués?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

upbraid: Judges 8:6, Judges 8:7

Reciprocal: Joshua 9:25 - we are 1 Samuel 30:21 - saluted them

Gill's Notes on the Bible

And he came unto the men of Succoth,.... Entered the city, and bespoke the inhabitants of it in the following manner:

and said, behold, Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me; as not in his hands, and never would be, he being with his three hundred men an unequal match to them with 15,000; but he had taken them, and brought them with him, and perhaps spared them for this very reason, to let them see they were in his hands, and now calls upon them to behold them with their own eyes, concerning whom they had flouted and jeered him:

saying, are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thy men that are weary? he delivers their own express words, which he had carefully observed and laid up in his memory, for their greater conviction and confusion; only adds the character of his men, that they were "weary", to expose their vile ingratitude the more, that they should refuse them a few loaves of bread, who were faint and weary in the service of them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile