the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Click here to join the effort!
Read the Bible
Darby's French Translation
Luc 16:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
Or il est plus aisé que le ciel et la terre passent, que non pas qu'il tombe un seul point de la Loi.
Et chacun y entre par la violence. Mais il est plus aisé que le ciel et la terre passent, qu'il n'est possible qu'un seul trait de lettre de la loi soit aboli.
Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
it: Luke 21:33, Psalms 102:25-27, Isaiah 51:6, Matthew 5:18, 2 Peter 3:10, Revelation 20:11, Revelation 21:1, Revelation 21:4
than: Isaiah 40:8, Romans 3:31, 1 Peter 1:25
Reciprocal: Matthew 5:17 - to destroy the law John 10:35 - the scripture
Gill's Notes on the Bible
And it is easier for heaven and earth to pass,.... This is said by Christ, lest it should be thought by his saying, that the law and the prophets were until John, that they were no longer, nor of any more use; but were now abrogated and laid aside; whereas heaven and earth might sooner pass away, and the whole frame of nature be dissolved:
than one tittle of the law to fail; which, and the prophets, in all the precepts, promises, types, figures, prophecies, c. thereof, had their full accomplishment in the person, miracles, obedience, sufferings, and death of Christ see Matthew 5:18.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 5:18.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 16:17. For heaven and earth to pass — Matthew 5:17; Matthew 5:17; "Matthew 5:18".