the <>Sixth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Darby's French Translation
Nombres 26:4
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Qu'on fasse le dénombrement depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, comme l'Éternel l'a commandé à Moïse et aux enfants d'Israël, sortis du pays d'Égypte.
On fera le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse et aux enfants d'Israël, quand ils furent sortis du pays d'Egypte.
[Qu'on fasse le dénombrement] depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse et aux enfants d'Israël, quand ils furent sortis du pays d'Egypte.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 1:1, 1 Chronicles 21:1
Gill's Notes on the Bible
[Take the sum of the people], from twenty years old and upward,.... At the same age at which the sum was taken before, Numbers 1:3 so that there could not be one that was more than sixty years of age, of all those that went into the land of Canaan, except Joshua and Caleb, and besides some few in the tribe of Levi, which did not come into either of these musters:
and the Lord commanded Moses, and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt; as Moses had a command to number the people before, so he had now. The sin of David was, that he numbered the people when he had no command for it; Moses, when he brought the people out of Egypt, had them committed to him by number; and now being about to die, he delivers them up as it were by number again, as Jarchi observes.