the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Darby's French Translation
Proverbes 16:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Il vaut mieux un peu de bien avec justice, qu'un gros revenu l o l'on n'a point de droit.
Peu, avec justice, vaut mieux que de grands revenus sans droit.
Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l'injustice.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
is: Proverbs 15:16, Psalms 37:16, 1 Timothy 6:6-9
great: Proverbs 21:6, Proverbs 21:7, Jeremiah 17:11, Micah 6:10
Reciprocal: Psalms 119:141 - small Proverbs 12:27 - but Proverbs 15:6 - in the revenues Proverbs 19:1 - Better Proverbs 28:6 - General Ecclesiastes 4:6 - General
Gill's Notes on the Bible
Better [is] a little with righteousness,.... Gotten in a righteous way, held by a righteous claim, used in a righteous manner, attended with a life of righteousness and holiness; and also along with an interest in the righteousness of Christ, which renders acceptable unto God, yields peace and comfort, and entitles to eternal glory and happiness. A truly righteous man may have but little of this world's goods; but his small pittance is better
than great revenues without right; obtained in an unjust way; detained from the right owner of them, and used in an unrighteous manner, in a course of sin and wickedness: or, "without judgment" e; how to make use of them aright, and without a righteousness that will justify them at the day of judgment; :-. A little the true church of Christ enjoys in the wilderness; having Christ and his grace, Christ and his righteousness, is better than all the revenues of the church of Rome gotten by the unlawful methods they are; and which, in one hour will come to nought, Revelation 18:17.
e בלא משפט "absque judicio", Pagninus, Montanus.