Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Darby's French Translation

Proverbes 26:9

Une épine qui entre dans la main d'un homme ivre, tel est un proverbe dans la bouche des sots.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fool;   Speaking;   Thompson Chain Reference - Drunkards;   Intemperance;   Intoxication;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   The Topic Concordance - Drunkenness;   Foolishness;   Parables;   Speech/communication;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Easton Bible Dictionary - Thistle;   Holman Bible Dictionary - Drunkenness;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Parable;   Proverbs, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Thorn;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Thorns;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Ce qu'est une épine qui entre dans la main d'un homme ivre, cela męme est un propos sentencieux dans la bouche des fous.
La Bible Ostervald (1996)
Un discours sentencieux dans la bouche d'un insensé, est comme une épine dans la main d'un homme ivre.
Louis Segond (1910)
Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 23:35

Reciprocal: 2 Kings 14:9 - The thistle Proverbs 26:7 - so Ecclesiastes 10:12 - but

Gill's Notes on the Bible

[As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard,.... And he perceives it not; or being in his hand he makes an ill use of it, and hurts himself and others with it;

so [is] a parable in the mouth of fools, a proverbial sentence respecting religious matters; or a passage of holy Scripture which either he understands not, and has no spiritual perception of, any more than the drunkard has of the thorn in his hand; or which being used as a pun, or by way of jest, as it is the manner of some to pun upon or jest with the Scripture, hurts himself and others, wounds his own conscience, and ruins the souls of others; for it is dangerous meddling with edge tools, and hard to kick against the pricks; so to do is like a drunken man's handling thorns, which he does without judgment, and to his own prejudice and others. Gussetius x understands this of a fish hook coming up into the hand of a drunkard empty, without taking any thing by it, and so alike useless is what is said by a fool.

x Ebr. Comment. p. 244.

Barnes' Notes on the Bible

Better: “As a thorn which is lifted up in the hand of the drunkard” etc. As such a weapon so used may do mischief to the man himself or to others, so may the sharp, keen-edged proverb when used by one who does not understand it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile