Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Darby's French Translation

Ruth 3:9

Et il dit: Qui es-tu? Et elle dit: Je suis Ruth, ta servante; et étends ton aile sur ta servante, car tu as le droit de rachat.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chastity;   Continence;   Courtship;   Ruth;   Threshing;   Thompson Chain Reference - Marriage;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Servant, Service;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Marriage;   Easton Bible Dictionary - Handmaid;   Kinsman;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Kinsman;   Levirate Law, Levirate Marriage;   Maid, Maiden;   Ruth;   Skirt;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Adoption;   Boaz;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 22;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Alors il lui dit: Qui es-tu? Et elle répondit: Je suis Ruth, ta servante. Étends le pan de ta robe sur ta servante; car tu as droit de rachat.
Louis Segond (1910)
Il dit: Qui es-tu? Elle répondit: Je suis Ruth, ta servante; étends ton aile sur ta servante, car tu as droit de rachat.
La Bible David Martin (1744)
Et il lui dit : Qui es-tu? Et elle répondit : Je suis Ruth ta servante; étends le pan de ta robe sur ta servante, car tu as droit de retrait lignager.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ruth: Ruth 2:10-13, 1 Samuel 25:41, Luke 14:11

spread therefore: Hebrew "spread thy wing;" the emblem of protection; and a metaphor taken from the young of fowls, which run under the wings of their mother from birds of prey. Even to the present day, when a Jew marries a woman, he throws the skirts of his talith over her, to signify that he has taken her under his protection. Ezekiel 16:8

a near kinsman: or, one that has right to redeem, Ruth 3:12, Ruth 2:20

Reciprocal: Leviticus 25:25 - General Deuteronomy 22:30 - discover Deuteronomy 25:5 - husband's brother

Gill's Notes on the Bible

And he said, who art thou?.... He spoke quick and short, as one displeased, or however surprised and frightened, just coming out of sleep, and in the night:

and she answered, I am Ruth thine handmaid; that had gleaned in his fields with his maidens, and with whom he had conversed there, and knew her by name:

spread therefore thy skirt over thy handmaid; which seems to account for the reason of her uncovering his feet, or turning up the skirt of his garment that was upon them; not through wantonness and immodesty, but to direct him, when opportunity offered, to spread it over her as a token of his taking her in marriage, and of her being under his care and protection, and of her subjection to him; so the Targum,

"let thy name be called upon me to take me for a wife,''

Whether the custom now used with the Jews at marriage, for a man to cast the skirt of his "talith", or outward garment, over the head of his spouse, and cover it, was in use so early, is questionable; and yet something like it seems to have been done, as this phrase intimates, and to which there is an allusion in Ezekiel 16:8. So Jarchi,

"spread the skirt of thy garments to cover me with thy talith, and this is expressive of marriage;''

and Aben Ezra says, it intimates taking her to him for wife; though as the word signifies a wing, the allusion may be to the wings of birds spread over their young, to cherish and protect them, which are acts to be done by a man to his wife:

for thou art a near kinsman; as she had been informed by Naomi, to whom the right of redemption of her husband's estate belonged, and in whom it lay to marry her, and raise up seed to his kinsman, her former husband.

Barnes' Notes on the Bible

Spread thy skirt ... - The phrase indicates receiving and acknowledging her as a wife.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ruth 3:9. Spread therefore thy skirt over thine hand maid — Hebrew, Spread thy wing. The wing is the emblem of protection, and is a metaphor taken from the young of fowls, which run under the wings of their mothers, that they may be saved from birds of prey. The meaning here is, Take me to thee for wife; and so the Targum has translated it, Let thy name be called on thy handmaid to take me for wife, because thou art the redeemer; i.e., thou art the ×’×ל goel, the kinsman, to whom the right of redemption belongs. See on Ruth 2:20. Even to the present day, when a Jew marries a woman, he throws the skirt or end of his talith over her, to signify that he has taken her under his protection.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile