Second Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Louis Segond
1 Rois 5:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et Hiram envoya vers Salomon, pour lui dire: J'ai entendu ce que tu m'as mandé. Je ferai tout ce que tu voudras, quant au bois de cèdre et au bois de cyprès.
Et Hiram envoya à Salomon, disant: J'ai entendu ce que tu m'as envoyé dire; je ferai tout ce que tu désires, à l'égard des bois de cèdre et des bois de cyprès.
Hiram envoya donc vers Salomon pour [lui] dire : J'ai entendu ce que tu m'as envoyé dire, et je ferai tout ce que tu veux au sujet du bois de cèdre et du bois de sapin.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
considered: Heb. heard
timber of fir: 1 Kings 6:15, 1 Kings 6:34, 2 Samuel 6:5, 2 Chronicles 3:5
Reciprocal: 2 Samuel 5:11 - Hiram 1 Chronicles 14:1 - Hiram 2 Chronicles 2:16 - we will cut
Gill's Notes on the Bible
And Hiram sent to Solomon,.... A letter to him, to the following purpose:
saying, I have considered the things which thou sentest to me for; whether he could, and whether it was fitting he should grant his request; which was acting like a wise and prudent prince:
[and] I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir; or of cypress, as in Josephus's copy of this letter, and which grew on Lebanon c; these were odorous, sound, and durable timber, especially the cedar, and therefore chosen by Solomon for building.
c Diodor. Sic. l. 19. p. 700.