the Week of Proper 14 / Ordinary 19
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Louis Segond
1 Samuel 17:33
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
Mais Saül dit à David: Tu ne peux aller contre ce Philistin, pour combattre contre lui, car tu n'es qu'un jeune homme, et lui est un homme de guerre, dès sa jeunesse.
Et Saül dit à David: Tu n'es pas capable d'aller contre ce Philistin pour combattre avec lui; car tu es un jeune homme, et lui, il est homme de guerre dès sa jeunesse.
Mais Saül dit à David : Tu ne saurais aller contre ce Philistin pour combattre contre lui; car tu n'es qu'un jeune garçon, et lui, il est homme de guerre dès sa jeunesse.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thou art not: Numbers 13:31, Deuteronomy 9:2, Psalms 11:1, Revelation 13:4
for thou art but: 1 Samuel 17:42, 1 Samuel 17:56
Reciprocal: 1 Samuel 16:19 - with the sheep 1 Samuel 17:31 - sent for him Psalms 71:5 - my trust Daniel 2:26 - Art Hebrews 11:33 - stopped
Gill's Notes on the Bible
And Saul said to David, thou art not able to go against this Philistine to fight with him,.... Had neither strength of body, nor skill in military affairs, to encounter with a man of his stature, and warlike genius and practice:
for thou [art but] a youth; some say about fourteen or sixteen years of age, but very probably about twenty, and not more, and so not only weak, but inexpert in the art of fighting:
and he a man of war from his youth; a gigantic man, trained up in, inured to, and expert in the affairs of war; so that David could not, on any account, be a competitor with him, and a match for him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 33. Thou art but a youth — Supposed to be about twenty-two or twenty-three years of age.