the Week of Proper 9 / Ordinary 14
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Louis Segond
1 Samuel 9:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Dès que vous serez entrés dans la ville, vous le trouverez, avant qu'il monte au haut lieu pour manger; car le peuple ne mangera point jusqu'à ce qu'il soit venu, parce qu'il doit bénir le sacrifice; après cela ceux qui sont conviés en mangeront. Montez donc maintenant; car vous le trouverez précisément aujourd'hui.
Aussitôt que vous serez entrés dans la ville, vous le trouverez avant qu'il monte au haut lieu pour manger; car le peuple ne mange pas, jusqu'à ce qu'il soit venu, parce que c'est lui qui bénit le sacrifice; après cela, les conviés mangent. Et maintenant, montez, car vous le trouverez précisément aujourd'hui.
Comme vous entrerez dans la ville, vous le trouverez avant qu'il monte au haut lieu pour manger; car le peuple ne mangera point jusqu'à ce qu'il soit venu, parce qu'il doit bénir le sacrifice; [et] après cela ceux qui sont conviés [en] mangeront; montez donc maintenant; car vous le trouverez aujourd'hui.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he doth bless: Matthew 26:26, Mark 6:41, Luke 24:30, John 6:11, John 6:23, 1 Corinthians 10:30, 1 Timothy 4:4
this time: Heb. to-day
Reciprocal: 1 Samuel 9:25 - And when 1 Samuel 16:3 - call Jesse 2 Samuel 15:11 - called Ezekiel 39:17 - Speak Matthew 14:19 - he blessed Matthew 15:36 - and gave thanks Matthew 22:3 - that Mark 8:6 - gave thanks Luke 22:17 - gave Acts 27:35 - and gave 1 Corinthians 10:18 - are 1 Timothy 4:3 - with
Gill's Notes on the Bible
As soon as ye come into the city, ye shall straightway find him,.... By which it seems that the house of Samuel was at that end of it at which they entered; and with which agrees what is observed in the preceding verse, that "he was before them", his house was in sight of them:
before he go up to the high place to eat; intimating they would, if they made haste, come up to him before he got thither to sit down and eat with the people; for if they did not, they would not be able to see him and speak with him for some time, if on that day:
for the people will not eat until he come; partly out of affection and veneration for him, being their chief magistrate, as well as seer or prophet, and partly for the reason following:
because he doth bless the sacrifice; ask a blessing upon it, upon the meat of the peace offerings before it was eaten; for as this was usually done at every common meal, then much more at such a solemn festival as this. Jarchi gives us the form of blessing used on such an occasion,
"blessed art thou, O Lord our God, the King of the world, who hath sanctified us by his commandments, and hath commanded us to eat the sacrifice:''
and "afterwards they eat that be bidden"; for when a man offered his peace offerings, he not only had his family with him, but invited his friends, and the poor, and the fatherless, the strangers, and the Levites, to partake with him, see Deuteronomy 12:18, the number of the guests at this time, see in 1 Samuel 9:22.
Now therefore get ye up; ascend the hill as fast as ye can:
for about this time ye shall find him; that is, by the time they could get up the hill into the city they would find him coming out of his house to go to the sacrifice: or "as this day" h; so sure as the day is, so sure shall ye find him.
h ×›×”×™×•× "invenietis cum tam certo quam certum est hunc diem esse", Drusius; so Jarchi.
Barnes' Notes on the Bible
Before he go up - By this phrase we see that the high place was in the highest part of the city. Like the “house of the god Berith†Judges 9:46, it was probably the citadel of Ramah. There was connected with the altar a room large enough for thirty people to dine in 1 Samuel 9:22.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 9:13. He doth bless the sacrifice — He alone can perform the religious rites which are used on this occasion.
Afterwards they eat that be bidden. — Among the Arabs, often a large feast is made of sacrificed camels, &c., and then the people of the vicinity are invited to come and partake of the sacrifice. This is the custom to which allusion is made here.