Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Louis Segond

Esther 9:22

comme les jours où ils avaient obtenu du repos en se délivrant de leurs ennemis, de célébrer le mois où leur tristesse avait été changée en joie et leur désolation en jour de fête, et de faire de ces jours des jours de festin et de joie où l'on s'envoie des portions les uns aux autres et où l'on distribue des dons aux indigents.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Month;   Poor;   Purim;   Thompson Chain Reference - Feast;   Feasts;   Hebrew;   Purim, Feast of;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Purim, or Lots, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Purim;   Bridgeway Bible Dictionary - Feasts;   Poor;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Contribution;   Day;   Feasts and Festivals of Israel;   Easton Bible Dictionary - Banquet;   Fausset Bible Dictionary - Alms;   Banquets;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Festivals;   Gift, Giving;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elioenai;   Elionas;   Esther;   Gift, Giving;   Ishmael;   Ismael;   Jozabad;   Maaseiah;   Massias;   Nathanael;   Nethanel;   Ocidelus;   Pashhur;   Phaisur;   Purim;   Saloas;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lots;   Smith Bible Dictionary - Alms;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Purim;   The Jewish Encyclopedia - Banquets;   Begging and Beggars;   Esther, Apocryphal Book of;   Purim;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 25;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Comme les jours où les Juifs avaient eu du repos de leurs ennemis, et le mois où leur détresse fut changée en joie, et leur deuil en jour de fête, et d'en faire des jours de festin et de joie où l'on s'envoie des présents l'un à l'autre, et où l'on fait des dons aux pauvres.
Darby's French Translation
comme des jours dans lesquels les Juifs avaient eu du repos de leurs ennemis, et comme le mois où leur douleur avait été changée en joie, et leur deuil en un jour de fête, pour en faire des jours de festin et de joie, où l'on s'envoie des portions l'un à l'autre, et où l'on fait des dons aux pauvres.
La Bible David Martin (1744)
Selon les jours auxquels les Juifs avaient eu du repos de leurs ennemis, et selon le mois où leur angoisse fut changée en joie, et leur deuil en jour de fête, afin qu'ils les célébrassent comme des jours de festin et de joie, et en envoyant des présents l'un à l'autre, et des dons aux pauvres.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the days: Esther 3:12, Esther 3:13, Exodus 13:3-8, Psalms 103:2, Isaiah 12:1, Isaiah 12:2, Isaiah 14:3

from sorrow: Psalms 30:11, Matthew 5:4, John 16:20-22

sending portions: Esther 9:19, Nehemiah 8:10-12, Luke 11:41, Acts 2:44-46, Galatians 2:10

Reciprocal: Judges 3:11 - the land Esther 2:18 - gave gifts Esther 8:17 - a feast Job 27:23 - clap Ecclesiastes 11:2 - a portion Isaiah 61:3 - beauty Jeremiah 31:13 - for Zechariah 8:19 - joy

Gill's Notes on the Bible

As the days wherein the Jews rested from their enemies,.... Having slain all those that rose up against them, and assaulted them:

and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning unto a good day; for in this month Adar, on the thirteenth day of it, they expected to have been all destroyed, which had occasioned great sorrow and mourning in them; but beyond their expectation, in the same month, and on the selfsame day of the month, they had deliverance and freedom from their enemies; which was matter of joy, and made this day a good day to them:

that they should make them days of feasting and joy; keep both the fourteenth and fifteenth days of the month as festivals, eating and drinking, and making all tokens of joy and gladness, though not in the Bacchanalian way in which they now observe them; for they say n, a man is bound at the feast of Purim to exhilarate or inebriate himself until he does not know the difference between `cursed be Haman' and `blessed be Mordecai:'

and of sending portions one to another; and these now consist of eatables and drinkables; and according to the Jewish canons o, a man must send two gifts to his friend, at least; and they that multiply them are most commendable; and those are sent by men to men, and by women to women, and not on the contrary:

and gifts to the poor; alms money, as the Targum, to purchase food and drink with, nor may they use it to any other purpose; though some say they may do what they will with it p; and a man must not give less than two gifts to the poor; these are called the monies of Purim q.

n T. Bab. Megillah, fol. 7. 2. Lebush, par. 1. c. 695. sect. 2. Schulchan Aruch, par. 1. c. 695. sect. 2. o Lebush & Schulchan, ib. sect. 4. p Ib. c. 694. sect. 1. 2. q Ib. sect. 2. 3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile