Lectionary Calendar
Friday, August 8th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Louis Segond

Exode 12:36

L'Eternel fit trouver grâce au peuple aux yeux des Egyptiens, qui se rendirent à leur demande. Et ils dépouillèrent les Egyptiens.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Egyptians;   Israel;   Passover;   Thompson Chain Reference - Spoils of War;   War;   War-Peace;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Passover;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Celebrate, Celebration;   Wages;   Charles Buck Theological Dictionary - Passover;   Easton Bible Dictionary - Borrow;   Goshen;   Providence;   Tabernacle;   Fausset Bible Dictionary - Borrow;   Exodus, the;   Meat;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Grace;   Moses;   Hastings' Dictionary of the Bible - Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;   People's Dictionary of the Bible - Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Pass'over,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Plagues of Egypt;   Red Sea;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Sinai;   Encampment at Sinai;   Hebrew Calendar;   On to Canaan;   Moses, the Man of God;   Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Leaven;   Lend;   Moses;   Passover;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Law, Reading from the;   Leaven;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Et l'ternel avait fait trouver grce au peuple aux yeux des gyptiens, qui les leur avaient prts; et ils dpouillrent les gyptiens.
Darby's French Translation
Et l'ternel fit que le peuple trouva faveur aux yeux des gyptiens, qui accordrent leurs demandes; et ils dpouillrent les gyptiens.
La Bible David Martin (1744)
Et l'Eternel avait fait trouver grce au peuple envers les Egyptiens, qui les leur avaient prts; de sorte qu'ils butinrent les Egyptiens.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Exodus 3:21, Exodus 11:3, Genesis 39:21, Proverbs 16:7, Daniel 1:9, Acts 2:47, Acts 7:10

they spoiled: Exodus 3:22, Genesis 15:14, Psalms 105:37

Reciprocal: Genesis 30:39 - brought forth Exodus 11:2 - borrow Exodus 32:2 - General 2 Chronicles 20:25 - they found Job 20:10 - his hands Psalms 74:14 - meat Ecclesiastes 3:6 - time to get Ezekiel 39:10 - shall spoil Revelation 12:16 - General

Gill's Notes on the Bible

And the Lord gave the people favour in the sight of the Egyptians,.... Their minds were disposed towards them, and their hearts were inclined to grant their request, and did grant it:

so they lent unto them: such things as they required; or "they gave unto them" b; made presents of them freely to them; and so Josephus says c, that they honoured them with gifts:

and they spoiled the Egyptians; stripped them of their substance and riches, of their most valuable things; in doing which they were in no wise criminal, since they did it by the direction and authority of God, who has a right to dispose of all the things in the world; and to take of them from one, and give to another, as he pleases; nor was any injustice done to the Egyptians, who owed all this, and perhaps abundantly more, to the Israelites, for the labour and service they had served them in for many years; besides, they were the avowed enemies of Israel, and the Lord had now put himself at the head of the armies of Israel, and was contending with them, and they with him, who should overcome; and this was doing no other than what, acceding to the law of nations, is lawful to be done in time of war; to spoil, plunder, and distress an enemy, in whatsoever way it can be done. And thus the promise made to Abraham, that his posterity should come out with great substance, was fulfilled, Genesis 15:14. This circumstance is taken notice of by some Heathen writers, as Artapanus d; who says they borrowed many cups of the Egyptians, and not a little raiment, besides a great quantity of other treasure and riches; and so Ezekiel the tragedian e speaks of a vast deal of gold and silver, raiment, and other things, the Israelitish women had of the Egyptians at their departure, and who relates the history of Moses and the above plagues very agreeably to the sacred writings.

b וישאלום "ut petita darent", Tigurine version, "ut dederint", Junius & Tremellius, Piscator, Ainsworth, Cartwright. c Antiqu. l. 2. c. 14. sect. 6. d Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 436. e Apud Euseb. ib. c. 29. p. 443.

Barnes' Notes on the Bible

Lent - Or gave. The word in the Hebrew means simply “granted their request.” Whether the grant is made as a loan, or as a gift, depends in every instance upon the context. Here the word “spoiled” ought to be regarded as conclusive that the grant was a gift, a moderate remuneration for long service, and a compensation for cruel wrongs.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile