the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
Louis Segond
Exode 5:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Qu'on accable ces gens de travail, et qu'ils s'y occupent, et ne regardent point à des paroles de mensonge.
Que le service pèse sur ces hommes, et qu'ils s'y occupent, et ne regardent pas à des paroles de mensonge.
Que la servitude soit aggravée sur ces gens-là, et qu'ils s'occupent, et ne s'amusent plus à des paroles de mensonge.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Let there more work be laid upon the men: Heb. Let the work be heavy upon the men
vain words: 2 Kings 18:20, Job 16:3, Jeremiah 43:2, Zechariah 1:6, Malachi 3:14, Ephesians 5:6
Reciprocal: Exodus 2:11 - burdens Deuteronomy 26:6 - General
Gill's Notes on the Bible
Let there more work be laid upon the men,.... Instead of lessening it, let it be increased, or "be heavy" k upon them, that it may oppress and afflict them and keep them down, and weaken their strength and their spirits, and diminish them:
that they may labour therein; and have no leisure time to spend in idleness and sloth:
and let them not regard vain words; or "words of falsehood" l and lies, such as were spoken by Moses and Aaron, promising them liberty and deliverance from their bondage, which he was determined never to grant, and so eventually make such words to appear to be vain and empty, falsehood and lies.
k תכבד "aggravetur", Pagninus, Montanus, &c. l בדברי "in verbis mendacii", Pagninus, Montanus, Vatablus. "Verbis falsis", Junius & Tremellius, Piscator.