the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Click here to join the effort!
Read the Bible
Louis Segond
Exode 7:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Or, tous les Égyptiens creusèrent autour du fleuve pour trouver de l'eau à boire, car ils ne pouvaient pas boire de l'eau du fleuve.
Et tous les Égyptiens creusèrent autour du fleuve pour trouver de l'eau à boire, car ils ne pouvaient boire des eaux du fleuve.
Or tous les Egyptiens creusèrent autour du fleuve pour [trouver] de l'eau à boire, parce qu'ils ne pouvaient pas boire de l'eau du fleuve.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
for they: Exodus 7:18-21
Gill's Notes on the Bible
And all the Egyptians digged round about the river,.... On each side of it, in order to get clear water; and Aben Ezra thinks the Hebrews also, who were affected with this, and the two following plagues, the frogs and lice: but it is much more reasonable to conclude that they were free from them all. This they did
for water to drink: for there was none in the river, streams, ponds and pools, or in vessels, in which they used to reserve it, and therefore could come at none but by digging; and whether they obtained any in that way is not said:
for they could not drink of the waters of the river; it being turned into blood, and stunk so exceedingly; and though they might strain it, and make it in some measure, drinkable, and might make use of the juice of herbs, and other things, to extinguish their thirst, and the better sort might have a stock of wine, yet multitudes must be greatly distressed, and many perish, as Philo n the Jew says they did.
n De Vita Mosis, l. 1. p. 617.