Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Louis Segond

Ézéchiel 46:8

Lorsque le prince entrera, il entrera par le chemin du vestibule de la porte, et il sortira par le même chemin.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - King;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Lamb;   Holman Bible Dictionary - Messiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Et comme le Prince sera entré [au Temple] par le chemin de l'allée de cette [même] porte [du parvis] extérieur, laquelle regarde l'Orient, aussi sortira-t-il par le même chemin.
La Bible Ostervald (1996)
Lorsque le prince entrera, il entrera par le chemin du vestibule de la porte, et sortira par le même chemin.
Darby's French Translation
Et quand le prince entrera, il entrera par le chemin du portique de la porte, et il sortira par le même chemin.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he shall go: Ezekiel 46:2, Ezekiel 44:1-3, Colossians 1:18

Reciprocal: Ezekiel 44:3 - for Ezekiel 46:12 - open him

Gill's Notes on the Bible

And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate,.... :-;

and he shall go forth by the way thereof; the same way he came in, he shall go out; not so the people; and, to introduce the manner of their going in and out, this is repeated concerning the prince.

Barnes' Notes on the Bible

That gate - The eastern gate of the inner court. See Ezekiel 46:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile