Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Louis Segond

Ésaïe 30:29

Vous chanterez comme la nuit où l'on célèbre la fête, Vous aurez le coeur joyeux comme celui qui marche au son de la flûte, Pour aller à la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'Israël.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Feasts;   Jesus Continued;   Joy;   Music;   Pipe;   Worship;   Thompson Chain Reference - Hymns;   Instruments, Chosen;   Music;   Musical Instruments;   Night (Ancient);   Pipes;   Singing;   Songs;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Music;   Pipe;   Fausset Bible Dictionary - Passover;   Pipe;   Holman Bible Dictionary - Degrees, Song of;   Festivals;   Isaiah;   Pilgrimage;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heart;   Isaiah, Book of;   Music and Musical Instruments;   Prophecy, Prophets;   Rock;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Feasts;   Flute-Players;   Pipe Flute ;   Morrish Bible Dictionary - Assyria ;   Pipe;   People's Dictionary of the Bible - Music;   Smith Bible Dictionary - Pipe;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Music;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Atonement, Day of;   God;   Isaiah;   Music;   Omnipotence;   Passover;   The Jewish Encyclopedia - Names of God;   Pharisees;   Pipe;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Vous aurez un cantique tel que celui de la nuit en laquelle on se prépare à célébrer une fête solennelle; et vous aurez une allégresse de cœur telle qu'a celui qui marche avec la flûte, pour venir en la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'Israël.
La Bible Ostervald (1996)
Vous chanterez comme dans la nuit où l'on célèbre la fête; vous aurez la joie dans le cœur, comme celui qui monte au son de la flûte, pour venir à la montagne de l'Éternel, vers le Rocher d'Israël.
Darby's French Translation
Il y aura pour vous un chant comme dans la nuit où l'on sanctifie une fête, et une joie de coeur comme a celui qui va avec une flûte pour se rendre à la montagne de l'Éternel, vers le rocher d'Israël.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ye shall: Isaiah 12:1, Isaiah 26:1, Exodus 15:1-21, 2 Chronicles 20:27, 2 Chronicles 20:28, Psalms 32:7, Jeremiah 33:11, Revelation 15:3, Jeremiah 19:1-7

in the night: Leviticus 23:32, Deuteronomy 16:6, Deuteronomy 16:14, Psalms 42:4, Psalms 81:1-4, Matthew 26:30

with a pipe: 1 Chronicles 13:7, 1 Chronicles 13:8, Psalms 42:4, Psalms 95:1, Psalms 95:2, Psalms 150:3-5

the mountain: Isaiah 2:3

mighty One: Heb. Rock, Isaiah 26:4, Deuteronomy 32:4, Deuteronomy 32:31, Psalms 18:31

Reciprocal: Esther 8:16 - had light Psalms 42:8 - in the night Isaiah 1:24 - the mighty Isaiah 2:2 - the mountain Isaiah 30:32 - every place Matthew 11:17 - piped Acts 16:25 - at midnight 1 Corinthians 5:8 - feast Colossians 3:16 - and spiritual

Gill's Notes on the Bible

Ye shall have a song,.... That is, the Jews should have a song, and sing it upon the ruin of the Assyrian army; as the Israelites had, when Pharaoh and his host were drowned in the Red Sea; and so will the Christian church have one, at the fall of Babylon,

Revelation 15:1:

as in the night, [when] a holy solemnity is kept; and gladness of heart, the Jewish feasts always began, the even preceding, and were ushered in with singing songs, and psalms; especially the feast of the passover, which it is thought is alluded to here. It is a common notion of the Jews k, that the slaughter of the Assyrian army was on the night of the passover; that it was in the night is certain,

2 Kings 19:35 but that it was on the night of the passover is not certain; however, the songs sung on that night were not on this occasion, nor could this be sung so soon; and it will be at evening time that the latter day glory shall break out, and songs of joy be heard from the uttermost parts of the earth, Zechariah 14:7:

as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the Lord; the temple; it being usual for persons, that came from distant parts of the land to the temple to worship, to bring pipes along with them in their hands, and play upon them as they were travelling, to divert them, and the company that were with them; see

Psalms 42:4. Jarchi thinks the allusion is to the bringing up of the first fruits to the temple at Jerusalem, which was preceded with a pipe, as appears from the Misnah l:

to the mighty One of Israel; or, "Rock of Israel" m; one of the names of the Messiah, 2 Samuel 23:3 to whom the song of praise and triumph shall be sung, in the latter day, by those that stand upon Mount Zion, with harps in their hands, having gotten the victory over the beast and his image, Revelation 14:1.

k Vid. Aben Ezra, Ben Melech, Abendana. l Biccurim, c. 3. sect. 3, 4. m צור ישראל "rupem Israelis", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius "petram Israel", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Ye shall have a song - That is, ye inhabitants of Jerusalem shall rejoice when the army of the Assyrian is destroyed.

As in the night, when a solemnity is kept - The word ‘solemnity’ here (חג châg) denotes a festival, or feast; and refers, by way of eminence, to the Passover, which is usually designated as “the feast;” that is, the principal festival of the Jews (see Matthew 27:15; John 5:1, John 5:11, John 5:13, John 5:23). This festival was kept at first at night, and was required to be so celebrated ever afterward Exodus 12:42; Deuteronomy 16:1-6.

As when one goeth with a pipe - Music was used in the daily service of the temple, and their processions and celebrations were all with instrumental music. The simple idea is, that the sudden and complete destruction of the army of Sennacherib would be the occasion of the highest joy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile