Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Louis Segond
Lévitique 15:28
Lorsqu'elle sera purifiée de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- TheParallel Translations
La Bible Ostervald (1996)
Lorsqu'elle sera purifiée de son flux, elle comptera sept jours, et après elle sera pure.
Lorsqu'elle sera purifiée de son flux, elle comptera sept jours, et après elle sera pure.
Darby's French Translation
Et si elle est purifiée de son flux, elle comptera sept jours, et après, elle sera pure;
Et si elle est purifiée de son flux, elle comptera sept jours, et après, elle sera pure;
La Bible David Martin (1744)
Mais si elle est purifiée de son flux, elle comptera sept jours, et après elle sera nette.
Mais si elle est purifiée de son flux, elle comptera sept jours, et après elle sera nette.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 15:13-15, Matthew 1:21, 1 Corinthians 1:30, 1 Corinthians 6:11, Galatians 3:13, Galatians 4:4, Ephesians 1:6, Ephesians 1:7
Reciprocal: Leviticus 12:7 - be cleansed
Gill's Notes on the Bible
But if she be cleansed of her issue,.... The disease is healed, or a stop is put to it; there are no signs of it remaining:
then she shall number to herself seven days; from the time she observed it to cease:
and after that she shall be clean; having bathed herself according to the usual manner of unclean persons, for their cleansing; when she would be fit to be admitted to her husband, though not as yet into the tabernacle, until she had offered her offering next directed to.