Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Louis Segond
Luc 18:19
Jésus lui répondit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a de bon que Dieu seul.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
La Bible David Martin (1744)
Jésus lui dit : pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a nul bon qu'un seul, [qui est] Dieu.
Jésus lui dit : pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a nul bon qu'un seul, [qui est] Dieu.
La Bible Ostervald (1996)
Jésus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon, sauf Dieu seul.
Jésus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon, sauf Dieu seul.
Darby's French Translation
Et Jésus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Nul n'est bon, sinon un seul, Dieu.
Et Jésus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Nul n'est bon, sinon un seul, Dieu.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 1:35, Luke 11:13, Job 14:4, Job 15:14-16, Job 25:4, 1 Timothy 3:16, Hebrews 7:26, James 1:17
Reciprocal: Psalms 119:68 - good Mark 10:18 - Why John 7:12 - is a
Gill's Notes on the Bible
And Jesus said unto him,.... In answer to his question, beginning with the character he gave him:
why callest thou me good? it being unusual to address men, even their Rabbins, under such a title:
none is good, save one, [that is], God: or "but God alone"; as the Vulgate Latin and Arabic versions render it; or, "but the one God", as read the Syriac, Persic, and Ethiopic versions;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 19:13-30.