Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Louis Segond

Colossiens 14:21

Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Craftiness;   Jesus, the Christ;   Judas (Jude);   Judgment;   Passover;   Predestination;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Lord's Supper;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   The Last Supper;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Judas Iscariot;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Elect, Election ;   Endurance;   Feeding the Multitudes;   Good ;   Judas Iscariot (2);   Lord's Supper. (I.);   Messiah;   Mission;   Moses ;   Passion Week;   Punishment (2);   Quotations (2);   Redemption (2);   Retribution (2);   Scripture (2);   Son of Man;   Upper Room (2);   Woe;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Judas;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Lord (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Betray;   Inspiration;   The Jewish Encyclopedia - Haggadah (Shel Pesaḥ);  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Certes le Fils de l'homme s'en va, selon qu'il est écrit de lui; mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est trahi; il eût été bon à cet homme-là de n'être point né.
La Bible Ostervald (1996)
Pour ce qui est du Fils de l'homme, il s'en va, selon ce qui a été écrit de lui; mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est trahi; il eût mieux valu pour cet homme de n'être jamais né.
Darby's French Translation
Le fils de l'homme s'en va, selon qu'il est écrit de lui; mais malheur à cet homme par qui le fils de l'homme est livré! Il eût été bon pour cet homme-là qu'il ne fût pas né.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

goeth: Mark 14:49, Genesis 3:15, Psalms 22:1-31, Psalms 69:1-36, Isaiah 52:14, Isaiah 53:1-12, Daniel 9:24, Daniel 9:26, Zechariah 13:7, Matthew 26:24, Matthew 26:54, Matthew 26:56, Luke 22:22, Luke 24:26, Luke 24:27, Luke 24:44, John 19:28, John 19:36, John 19:37, Acts 2:23, Acts 4:27, Acts 13:27-29

but: Psalms 55:15, Psalms 109:6-20, Matthew 18:7, Matthew 27:3-5, Acts 1:16-20, Acts 1:25

good: Matthew 18:6, Matthew 18:7, Matthew 26:24, Matthew 26:25

Reciprocal: 1 Kings 14:6 - for I am 2 Chronicles 18:22 - and the Lord Romans 9:19 - Why doth

Gill's Notes on the Bible

The son of man indeed goeth,.... Out of this world by death,

as it is written; both in the book of God's decrees, and in the Scriptures of the Old Testament;

but woe to that man by whom the son of man is betrayed! whose sin will not be excused, nor lessened by fulfilling the decrees of God, and by accomplishing the prophecies of the Bible:

good were it for that man if he had never been born; so aggravating will be his crime, so dreadful his punishment; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.

Mark 14:31

More vehemently - More earnestly, more confidently.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 21. Goeth — That is, to die. Matthew 26:24; Matthew 26:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile