Christmas Day
Click here to join the effort!
Read the Bible
Louis Segond
Matthieu 20:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Or quand les premiers furent venus ils croyaient recevoir davantage, mais ils reçurent aussi chacun un denier.
Les premiers, étant aussi venus, s'attendaient à recevoir davantage; mais ils reçurent aussi chacun un denier.
et quand les premiers furent venus, ils croyaient recevoir davantage, mais ils reçurent, eux aussi, chacun un denier.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Matthew 19:27 - what
Gill's Notes on the Bible
But when the first came,.... Who were early hired into the vineyard; and design either the first saints that were in the world; or the Jews that first believed in Christ, either really or nominally; or such, who were called by grace in their early days:
they supposed, or "hoped", as the Syriac version renders it,
that they should have received more; than a penny, a greater reward: not that they could expect it on the foot of their agreement, or on account of their work; but because they observed, that they that came last into the vineyard, had as much as they agreed for; and therefore hoped, from the goodness of their Lord to them, that they should receive more:
and they likewise received every man a penny; the selfsame privileges of the Gospel, and a title to the selfsame reward of free grace, the selfsame glory and happiness.
Barnes' Notes on the Bible
They supposed that they should have received more - They had worked longer - they had been in the heat; they supposed that it was his intention to pay them, not according to contract, but according to the time of the labor.