the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Louis Segond
Proverbes 28:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Celui qui laboure sa terre, sera rassasié de pain; mais celui qui suit les fainéants, sera accablé de misčre.
Celui qui cultive sa terre sera rassasié de pain; mais le compagnon des fainéants sera rassasié de misčre.
Qui laboure sa terre sera rassasié de pain, mais celui qui court aprčs les fainéants sera rassasié de pauvreté.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that tilleth: Proverbs 12:11, Proverbs 14:4, Proverbs 27:23-27
but: Proverbs 13:20, Proverbs 23:20, Proverbs 23:21, Judges 9:4, Luke 15:12-17
Reciprocal: 2 Chronicles 13:7 - vain men Proverbs 13:23 - food Proverbs 14:23 - all Proverbs 29:3 - he Ecclesiastes 5:9 - the profit
Gill's Notes on the Bible
He that tilleth his land shall have plenty of bread,.... Or, "shall he filled" or "satisfied with bread" s: shall have bread enough, and to spare; provisions of all sorts, and in great plenty;
:-;
but he that followeth, after vain [persons]; empty idle persons; keeps company and spends his time with them, when he should be about the business of his calling:
shall have poverty enough; or be "filled with [it]" t; he shall be exceeding poor, reduced to the utmost distress, be clothed in rags and destitute of daily food.
s ישבע לחם "saturabitur pane", Pagninus, Montanus, Mercerus, Gejerus, Schultens. t ישבע "satiabitur", Tigurine version, Mercerus, Cocceius, Michaelis; "saturabitur", Pagninus, Montanus, Gejerus, Schultens.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 28:19. He that tilleth his land — See Proverbs 12:11.