the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Louis Segond
Cantique 1:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
span data-lang="fre" data-trans="mar" data-ref="sol.1.1" class="versetxt"> Le Cantique des cantiques, qui est de Salomon. Qu'il me baise des baisers de sa bouche; car tes amours sont plus agrables que le vin. A cause de l'odeur de tes excellents parfums, ton nom est [comme] un parfum rpandu : c'est pourquoi les filles t'ont aim. Tire-moi, et nous courrons aprs toi; lorsque le Roi m'aura introduite dans ses cabinets, nous nous gayerons et nous nous rjouirons en toi; nous clbrerons tes amours plus que le vin; les hommes droits t'ont aim. filles de Jrusalem, je suis brune, mais de bonne grce; je suis comme les tentes de Kdar, et comme les courtines de Salomon. Ne prenez pas garde moi, de ce que je suis brune, car le soleil m'a regarde; les enfants de ma mre se sont mis en colre contre moi, ils m'ont mise garder les vignes; et je n'ai point gard la vigne qui tait moi. Dclare-moi, toi qu'aime mon me, o tu pais, et o tu fais reposer [ton troupeau] sur le midi; car pourquoi serais-je comme une femme errante vers les parcs de tes compagnons? Si tu ne le sais pas, la plus belle d'entre les femmes! sors aprs les traces du troupeau, et pais tes chevrettes prs des cabanes des bergers. Ma grande amie, je te compare au plus beau couple de chevaux que j'aie aux chariots de Pharaon. Tes joues ont bonne grce avec les atours, et ton cou avec les colliers. Nous te ferons des atours d'or, avec des boutons d'argent. Tandis que le Roi a t assis table, mon aspic a rendu son odeur. Mon bien-aim est avec moi comme un sachet de myrrhe; il passera la nuit entre mes mamelles. Mon bien-aim m'est comme une grappe de trone dans les vignes d'Hengudi. Te voil belle, ma grande amie, te voil belle; tes yeux sont [comme] ceux des colombes. Te voil beau, mon bien-aim; que tu es agrable! aussi notre couche est-elle fconde. Les poutres de nos maisons sont de cdre, et nos soliveaux de sapin.
Notre couche est un lit de verdure. Les poutres de nos maisons sont des cdres, et nos lambris des cyprs.
Les solives de nos maisons sont des cdres; nos lambris des cyprs.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
beams: Song of Solomon 8:9, 2 Chronicles 2:8, 2 Chronicles 2:9, Psalms 92:12, 1 Timothy 3:15, 1 Timothy 3:16, Hebrews 11:10, 1 Peter 2:4, 1 Peter 2:5
rafters: or, galleries, Song of Solomon 7:5, Ezekiel 41:16, Ezekiel 42:3
Reciprocal: Jeremiah 22:14 - ceiled with cedar Ezekiel 41:15 - galleries
Gill's Notes on the Bible
The beams of our house [are] cedar,.... Or "houses" k; where their bed was, and where they had fellowship and communion together. By which may be meant particular congregations or churches, in which houses Christ has a property, being of his building and beautifying; where he takes up his rest and residence, and where he feeds and feasts with his people, and to the privileges of which all the saints have a right: and by the "beams" of these houses may be intended the ministers of the word, who are pillars here, as James, John, and Cephas, were; and who are the means of supporting and strengthening such communities, by their excellent doctrines and exemplary lives: or common saints may be meant, who are also beams and pillars in the churches of Christ; and serve greatly to support, strengthen, and cement the spiritual building, fitly framed together: and these being of "cedar" wood, of a pleasant smell, and durable, may denote their gratefulness and acceptableness to Christ and his church, in the exercise of grace, and discharge of duty; and of their continuance and perseverance therein, having in them the incorruptible and immortal seed of divine grace; see Psalms 92:12;
[and] our rafters of fir; which Pliny says l is the best and strongest wood for roofing and raftering: by these may be meant the ordinances of the Gospel, which are that to the churches as "rafters" are to a house, the means of supporting and strengthening it; so by the ordinances saints are supported in their spiritual state, and by them their spiritual strength is renewed; and these being said to be of "fir", which is a pleasant and lasting wood, may signify the delight that is had in ordinances, and the continuance of them. Some render the word by "cypress" m; which is also of a pleasant smell n, and very durable, never admits of worms, nor ever rots, nor is ever sensible of old age o; and so may denote the pleasure that saints take in ordinances, and the long continuance of them, as of the present ones, which will remain until the second coming of Christ. Some think the "brutine" tree p is meant, which Pliny calls "bruta" q; and is near in sound to the word here used, is much like the cypress, and of a sweet smell, like cedar; it grows beyond Pasitigris, on Mount Zagras. Some will have it to be the tree of paradise; and, so applied to ordinances, may signify the same as before. The word for "rafters" is elsewhere rendered "gutters" and "troughs" for water; and some r render it so here, and are so called from water running in them: and as the grace of God is often expressed by water, this is commonly conveyed in the use of ordinances; these are the canals in which it runs. Moreover the same word is translated "galleries", in Song of Solomon 7:5; which, as Kimchi and Ben Melech observe, were buildings in high houses in which men walked from house to house, or from one end of the house to the other; and might be called by this name, from their droning along the sides of houses, and seem to be like our "balconies": now ordinances are the galleries or "walking places" s, where Christ and his people walk and converse together.
k בתינו "domorum nostrarum", V. L. Pagninus, Montanus, c. "aedium nostrarum", Marckius. l Nat. Hist. l. 16. c. 42. m ברותים κυπαρισσοι, Sept. "cypressina", V. L. Tigurine version so David de Pomis, and others. n Plin. Nat. Hist. l. 16. c. 33. ευωδει κυπαρισσω, Theocrit. Epigram. 4. v. 7. o Plin. Nat. Hist. l. 16. c. 33. 40, 49. p "E brutis", Junius Tremellius, Ainsworth, Brightman, Marckius "brutiua", Cocceius, Michaelis. q Nat. Hist. l. 19. c. 17. r רהטינו "canales nostri"; so some in Vatablus, Tigurine version; "impluvium nostruim", Hiller. de Keri & Kethib, p. 84. s "Ambulachra nostra", Junius & Tremellius, Piscator, Marckius, Michaelis.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Song of Solomon 1:17. The beams of our house are cedar — Perhaps it was under a cedar tree, whose vast limbs were interwoven with the ברות beroth, a tree of the cypress kind, where they now sat. And this natural bower recommended itself to the poet's attention by its strength, loftiness, and its affording them a shady cover and cool retreat. How natural to break out into the praise of a bower, by whose branches and foliage we are shielded from the intense heat of the sun! Even the shelter of a great rock to a weary land is celebrated by the pen of the first of prophets and greatest of poets, Isaiah 32:2.
With this chapter the first day of the marriage ceremonies is supposed to end.