Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

La Bible David Martin

2 Rois 25:17

Chaque colonne avait dix-huit coudées de haut, et elle avait un chapiteau d'airain par dessus, dont la hauteur était de trois coudées, outre le rets et les grenades qui étaient autour du chapiteau, le tout d'airain; et la seconde colonne était de même façon, avec le rets.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chapiter;   Jerusalem;   Nebuzaradan (Nebuzar-Adan);   Pillar;   Prophecy;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Jerusalem;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Jeremiah, the Book of;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Exile;   Gedaliah;   Jeremiah;   Lamentations;   Temple;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Chapiter;   Judah, Kingdom of;   Nebuzaradan;   Temple, Solomon's;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiachin;   Nebuzaradan;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Exile;   Guard;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jachin and Boaz;   Lamentations, Book of;   Nebuzaradan;   Pomegranate;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Nebuzaradan ;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Chapiter;   Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jachin and Boaz;   Network;   Pomegranate;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Chaque colonne avait dix-huit coudées de haut, et un chapiteau d'airain par-dessus, dont la hauteur était de trois coudées; et sur le chapiteau, à l'entour, étaient un réseau et des grenades, le tout d'airain. La seconde colonne était en tout semblable, avec le réseau.
Darby's French Translation
La hauteur d'une colonne était de dix-huit coudées; et il y avait dessus un chapiteau d'airain, et la hauteur du chapiteau était de trois coudées; et il y avait un réseau et des grenades tout autour du chapiteau, le tout d'airain: et de même pour la seconde colonne, avec le réseau.
Louis Segond (1910)
La hauteur d'une colonne était de dix-huit coudées, et il y avait au-dessus un chapiteau d'airain dont la hauteur était de trois coudées; autour du chapiteau il y avait un treillis et des grenades, le tout d'airain; il en était de même pour la seconde colonne avec le treillis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

one pillar: 1 Kings 7:15, 1 Kings 7:16, Jeremiah 52:21-23

Reciprocal: Exodus 28:14 - of wreathen Exodus 28:33 - pomegranates 1 Kings 7:17 - General 1 Kings 7:18 - General 1 Kings 7:20 - and the pomegranates Jeremiah 27:19 - the pillars

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

Compare with this description the accounts in marginal references. The height of the capital (“three cubitsâ€) must be corrected, in accordance with those passages, to “five cubits.â€


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile