Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

La Bible David Martin

2 Samuel 2:6

Que maintenant donc l'Eternel veuille user envers vous de gratuité, et de vérité; de ma part aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez fait cela.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hebron;   Judah;   Thankfulness;   Truth;   Torrey's Topical Textbook - Loving-Kindness of God, the;   Truth of God, the;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Jabesh-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Abner;   Jabesh (1);   Sheba (1);   Holman Bible Dictionary - Jabesh-Gilead;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abner;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Joab;   People's Dictionary of the Bible - Hebron;   Jabesh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Corpse;   Kindness;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Jabesh;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Maintenant donc que l'Éternel veuille user envers vous de fidélité et de grâce! Et moi aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez fait cela.
Darby's French Translation
Et maintenant, que l'Éternel use envers vous de bonté et de vérité! Et moi aussi je vous rendrai ce bien, parce que vous avez fait cela.
Louis Segond (1910)
Et maintenant, que l'Eternel use envers vous de bonté et de fidélité. Moi aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez agi de la sorte.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 2 Samuel 15:20, Psalms 57:3, Proverbs 14:22, Matthew 5:7, 2 Timothy 1:16-18

I also: 2 Samuel 9:3, 2 Samuel 9:7, 2 Samuel 10:2, Matthew 5:44, Matthew 10:16, Philemon 1:18, Philemon 1:19

Reciprocal: Judges 21:8 - Jabeshgilead Psalms 141:6 - for they

Gill's Notes on the Bible

And now the Lord show kindness and truth unto you,.... Or true kindness; confer real favours, bestow upon you good and substantial blessings, blessings indeed!

and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing. He not only prayed to God to bless them and reward them for it, but would remember them himself, and at a proper opportunity would show favour to them for this act of kindness to Saul. De Dieu proposes to consideration whether it may not be as well interpreted to this sense, "and I also do you this kindness" because of it; that is, have done you this honour by sending messengers to you, to thank you for it, and by wishing a blessing upon you on account of it, and by praising and commending you for it; but the former sense seems best.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile