the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to learn more!
Read the Bible
La Bible David Martin
2 Samuel 3:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et Ishbosheth n'osa répondre un mot à Abner, parce qu'il le craignait.
Et Ish-Bosheth ne put répliquer un mot à Abner, parce qu'il avait peur de lui.
Isch-Boscheth n'osa pas répliquer un seul mot à Abner, parce qu'il le craignait.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
because: 2 Samuel 3:39
Reciprocal: 2 Kings 14:28 - which belonged to Judah Psalms 60:2 - broken
Gill's Notes on the Bible
And he could not answer Abner a word again,.... That is, he would not, he durst not; otherwise, if it was fact he charged him with, he could have insisted on the truth of it, and aggravated the crime and scandal of it; and observed it to him, that the kindness he had shown him was no excuse for it; but such things, though he would, he durst not say:
because he feared him; he had the army at his command, and could dethrone him when he pleased; and it has been the fate of greater men than Ishbosheth to be awed by their generals, and even David himself; see 2 Samuel 3:39.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 3:11. He could not answer Abner a word — Miserable is the lot of a king who is governed by the general of his army, who may strip him of his power and dignity whenever he pleases! Witness the fate of poor Charles I. of England and Louis XVI. of France. Military men, above all others, should never be intrusted with any civil power, and should be great only in the field.