Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Bible David Martin

Jérémie 36:14

C'est pourquoi tous les principaux envoyèrent vers Baruc, Jéhudi, fils de Néthania, fils de Sélemja, fils de Cusci, pour lui dire : prends en ta main le rouleau dans lequel tu as lu, le peuple l'entendant, et viens ici. Baruch donc fils de Nérija prit le rouleau en sa main, et vint vers eux.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baruch;   Cushi;   Jehudi;   Jeremiah;   Michaiah;   Nethaniah;   Shelemiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gemariah;   Jehoiakim;   Easton Bible Dictionary - Cushite;   Gemariah;   Jehudi;   Nethaniah;   Shelemiah;   Fausset Bible Dictionary - Baruch;   Cushi;   Jehudi;   Michaiah;   Nethaniah;   Shelemiah;   Holman Bible Dictionary - Cushi;   Elishama;   Elnathan;   Jehudi;   Jeremiah;   Neriah;   Nethaniah;   Shelemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Cush;   Cushi, Cushite;   Government;   Greek Versions of Ot;   Jehoiakim;   Jehudi;   Nethaniah;   Shelemiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Writing;   Morrish Bible Dictionary - Baruch ;   Cushi ;   Jehoiakim ;   Jehudi ;   Nethaniah ;   Shelemiah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Jehudi;   Smith Bible Dictionary - Jehu'di;   Micha'iah;   Nethani'ah;   Old Testament;   Shelemi'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cushi;   Ethiopia;   Jehudi;   Judith, Book of;   Nethaniah;   Prince;   Shelemiah;   The Jewish Encyclopedia - Jehudi B. Sheshet;   Judith, Book of;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Alors tous les chefs envoyèrent Jéhudi, fils de Néthania, fils de Shélémia, fils de Cushi, vers Baruc, pour lui dire: Prends en ta main ce rouleau dans lequel tu as lu aux oreilles du peuple, et viens. Baruc, fils de Nérija, prit donc en sa main le rouleau et vint vers eux.
Darby's French Translation
Et tous les princes envoyèrent Jehudi, fils de Nethania, fils de Shélémia, fils de Cushi, vers Baruc, pour lui dire: Prends dans ta main le rouleau dans lequel tu as lu aux oreilles du peuple, et viens. -Et Baruc, fils de Nérija, prit le rouleau dans sa main, et vint vers eux.
Louis Segond (1910)
Alors tous les chefs envoyèrent vers Baruc Jehudi, fils de Nethania, fils de Schélémia, fils de Cuschi, pour lui dire: Prends en main le livre dans lequel tu as lu, aux oreilles du peuple, et viens! Baruc, fils de Nérija, prit en main le livre, et se rendit auprès d'eux.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Nethaniah: Jeremiah 40:8, Jeremiah 41:1, Jeremiah 41:2, Jeremiah 41:16, Jeremiah 41:18, 2 Kings 25:23

Cushi: Zephaniah 1:1

took: Jeremiah 36:2, Ezekiel 2:6, Ezekiel 2:7, Matthew 10:16, Matthew 10:28

Reciprocal: Jeremiah 36:21 - Jehudi Jeremiah 45:1 - when

Gill's Notes on the Bible

Therefore all the princes sent Jehudi,.... Who, according to Junius, was the king's apparitor: he is described by his descent,

the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi; him the princes sent, being not one of their body, but a servant at court:

to Baruch; who was very probably still in the temple, where Micaiah left him:

saying, take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come; that is, to the king's palace, to the secretary's office, where they were, and bring the roll along with him he had been reading to the people, and of which Micaiah had given them some account; and which had such an effect upon them, as to make them desirous of hearing it themselves;

so Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them; which showed great boldness and intrepidity in him, to go at once, without any hesitation, to court, and appear before the princes with his roll, which contained things so very disagreeable to the king and his ministry; but as he had not been afraid to read it publicly before the people in the temple, so neither was he afraid to read it before the princes at court.

Barnes' Notes on the Bible

Jehudi signifies a Jew and Cushi an Ethiopian, but it seems reasonable to conclude that they are genuine, proper names.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile