the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Bible David Martin
Lamentations 3:49
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetParallel Translations
Mon œil pleure et ne cesse point, parce qu'il n'y a point de relâche,
Mon oeil se fond en eau, il ne cesse pas et n'a point de relâche,
Mon oeil fond en larmes, sans repos, Sans relâche,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and: Lamentations 1:16, Psalms 77:2, Jeremiah 14:17
Reciprocal: 1 Samuel 7:6 - drew water Psalms 88:9 - Mine Psalms 102:9 - mingled Jeremiah 9:1 - General Lamentations 2:18 - let tears Romans 9:2 - General
Gill's Notes on the Bible
Mine eye trickleth down, and ceaseth not,.... From weeping, as the Targum: the prophet was continually weeping; the distresses of his people were always uppermost in his mind; and which so affected him, that it drew tears from his eyes, which constantly trickled down his cheeks:
without any intermission; or, "without intermissions" n; there were no stops or pauses in his grief, and in the expressions of it: or it may be rendered, "because [there were] no intermissions" o; that is, of the miseries of his people; so Jarchi,
"because there were no changes and passing away;''
that is of evils; and to the same purpose the Targum,
"because there is none that intermits my distress, and speaks comforts to me.''
n ×××× ×פ××ת "a non intermissionibus", Montanus, Calvin; "sine intervallis", Cocceius. o "Eo quod nullae sunt intermissiones", Junius & Tremellius, Piscator, Tigurine version.
Barnes' Notes on the Bible
The deep sympathy of the prophet, which pours itself forth in abundant tears over the distress of his people.
Lamentations 3:51
Or, âMine eyeâ causeth pain to my soul, i. e. maketh my soul ache, because of the sad fate of the maidens (Lamentations 1:4, Lamentations 1:18, ...).