Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Bible David Martin

Matthieu 27:49

Mais les autres disaient : laisse, voyons si Elie viendra le sauver.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Elijah (2);   Sabbath ;   Salvation;   Vinegar ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acts of the Apostles;   Elijah;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Et les autres disaient: Attendez, voyons si Élie viendra le délivrer.
Darby's French Translation
Mais les autres disaient: Laisse, voyons si Élie vient pour le sauver.
Louis Segond (1910)
Mais les autres disaient: Laisse, voyons si Elie viendra le sauver.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let us: Matthew 27:43

Reciprocal: 1 Kings 17:1 - Elijah Psalms 71:11 - God

Gill's Notes on the Bible

The rest said, let be,.... The others, to whom he belonged, that fetched the sponge, said to him, let him alone, keep at a distance from him, give him nothing to drink:

let us see whether Elias will come to save him; whom the Jews looked upon to be the forerunner of the Messiah, and therefore suggest, that should he come to save him, they would believe he was the Messiah; and they had a mighty notion of Elias appearing to persons frequently s, and talking, and conversing with them;

:-, though they did not believe he would come, and appear to Christ; for they were persons of great note for piety and learning, to whom he appeared, as they pretend, whereas they had no such opinion of him. The Ethiopic version here adds, and one took a spear and pierced his side with it, and blood and water flowed out: but this circumstance is only recorded by the Evangelist John,

John 19:34, though Beza says the same is read here in two ancient copies.

s Vid. Juchasin, fol. 79. 1. & 86. 1. & 101. 1. & 118. 2. & 132. 1.

Barnes' Notes on the Bible

The rest said ... - Still deriding his sufferings, and refusing to allow even the poor consolation of a drink, to assuage the thirst of the Saviour of the world in his dying agonies.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 49. After this verse, BCL and five others add, Another, taking a spear, pierced his side, and there came out blood and water. Several of the fathers add the same words here: they appear, however, to be an interpolation from John 19:34.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile