the Fourth Week of Advent
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Bible Ostervald
1 Rois 21:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Voici je vais faire venir du mal sur toi, et j'ôterai ta postérité, et je retrancherai d'Achab tous les mâles, l'homme lié et l'homme libre en Israël;
Voici, je vais faire venir le malheur sur toi; je te balaierai, j'exterminerai quiconque appartient à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël,
Voici je m'en vais amener du mal sur toi, et je t'exterminerai entièrement; et depuis l'homme jusqu'à un chien, je retrancherai ce qui appartient à Achab, tant ce qui est serré, que ce qui est délaissé en Israël.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Behold: 1 Kings 14:10, Exodus 20:5, Exodus 20:6, 2 Kings 9:7-9, 2 Kings 10:1-7, 2 Kings 10:11-14, 2 Kings 10:17, 2 Kings 10:30
him that pisseth: 1 Samuel 25:22, 1 Samuel 25:34
him that is shut up: 1 Kings 14:10, Deuteronomy 32:36, 2 Kings 9:8, 2 Kings 9:9, 2 Kings 14:26
Reciprocal: 1 Kings 16:3 - will make thy house 1 Kings 21:29 - the evil in 2 Kings 10:7 - slew seventy 2 Kings 10:10 - the Lord hath done 2 Kings 21:13 - the plummet 1 Chronicles 12:1 - while he yet Job 27:15 - Those Isaiah 40:24 - they shall not be planted Jeremiah 32:18 - recompensest
Gill's Notes on the Bible
Behold, I will bring evil upon thee,.... Upon his own person, by cutting him off with a violent death, though his family was so numerous, having no less than seventy sons:
and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left Israel; :-.
Barnes' Notes on the Bible
The prophet changes, without warning, from speaking in his own person to speaking in the person of God. The transition is abrupt, probably because the compiler follows his materials closely, compressing by omission. One fragment omitted here is preserved in 2 Kings 9:26.