Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Bible Ostervald

2 Corinthiens 11:9

Et, lorsque je me suis trouvé dans le besoin parmi vous, je n'ai été à charge à personne; car les frères qui étaient venus de Macédoine, ont suppléé à ce qui me manquait. Et en toutes choses je me suis gardé, et je me garderai de vous être à charge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Thompson Chain Reference - Service;   Timely Service;   The Topic Concordance - Deception;   Disciples/apostles;   Torrey's Topical Textbook - Heathen, the;   Missionaries, All Christians Should Be as;   Missionary Work by Ministers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Silas;   Bridgeway Bible Dictionary - Giving;   Mission;   Work;   Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Macedonia;   Paul;   Philippi;   Holman Bible Dictionary - 2 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Burden;   Paul the Apostle;   Spinning and Weaving;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arts;   Collection;   Philippi ;   Philippians Epistle to the;   Tithes ;   Morrish Bible Dictionary - Macedonia ;   Smith Bible Dictionary - Macedo'nia;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Corinthians, Second Epistle to the;   Lack;   Macedonia;   Philippi;   Philippians, the Epistle to;   Scribes;   Silas;   Suffering;   Supply;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Et lorsque j'tais avec vous, et que j'ai t en ncessit, je ne me suis point relch du travail afin de n'tre charge personne; car les frres qui taient venus de Macdoine ont suppl ce qui me manquait ; et je me suis gard de vous tre charge en aucune chose, et je m'en garderai encore.
Darby's French Translation
(car les frres venus de Macdoine ont suppl mes besoins;) et je me suis gard de vous tre charge en quoi que ce soit, et je m'en garderai.
Louis Segond (1910)
Et lorsque j'tais chez vous et que je me suis trouv dans le besoin, je n'ai t charge personne; car les frres venus de Macdoine ont pourvu ce qui me manquait. En toutes choses je me suis gard de vous tre charge, et je m'en garderai.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Corinthians 11:8

wanted: 2 Corinthians 6:4, 2 Corinthians 9:12, Philippians 2:25, Philippians 4:11-14, Hebrews 11:37

I was: 2 Corinthians 12:13, Nehemiah 5:15, Acts 18:3, Acts 20:33, 1 Thessalonians 2:9, 2 Thessalonians 3:8, 2 Thessalonians 3:9

the brethren: 2 Corinthians 8:1, 2 Corinthians 8:2, Philippians 4:10, Philippians 4:15, Philippians 4:16

burdensome: 2 Corinthians 12:14-16, 1 Thessalonians 2:6

Reciprocal: Genesis 14:23 - That I 1 Kings 13:8 - go 2 Kings 5:16 - I will receive Acts 15:29 - if ye Acts 16:9 - Macedonia Acts 19:22 - Macedonia Acts 20:35 - how that 1 Corinthians 9:15 - neither 1 Corinthians 16:17 - for 2 Corinthians 7:2 - we have wronged 2 Corinthians 10:2 - we walked 2 Corinthians 11:12 - what 2 Corinthians 12:16 - I did not 1 Thessalonians 1:7 - in

Gill's Notes on the Bible

And when I was present with you, and wanted,.... Whilst he was among them, preaching the Gospel to them, he wanted the common necessaries of life: and yet, says he,

I was chargeable to no man, or "benumbed no man"; a metaphor, as some think, taken from the torpedo, or cramp fish; which is of such a cold and benumbing nature, as that, when even at the hook, it will strike the fisherman with its cold, and so benumb him as to take away his feeling, and the use of his limbs: now the apostle's meaning is, that he did not chill and benumb any man's charity, by asking relief from him, for he importuned no man on this account; nor was he benumbed himself, to the detriment of any man; for though he was reduced to great straits, he was not slothful and sluggish in preaching the Gospel, but pursued it with as much diligence and industry as if he had been supported by it in the most handsome manner; nor did he act the part of an idle drone, sit still and starve, but laboured with his own hands, to the relief of himself and others; and whereas it could not be thought he should be able to provide this way thoroughly, both for himself and these that were with him, it was made up by other hands:

for that which was lacking to me; which he could not make up by his own hand labour and industry:

the brethren which came from Macedonia supplied; meaning either Silas and Timotheus, who came to him from Macedonia, whilst he was at Corinth, working at his trade with Aquila and Priscilla, Acts 18:5 who might bring him a supply out of these parts; or else some that belonged to the churches of Macedonia, particularly the Philippians, who frequently communicated to him, and sent him presents by some or other of the brethren, as by Epaphroditus, Philippians 4:15.

And in all things, adds he,

I have kept myself from being burdensome unto you; he worked hard, lived sparingly, and received from others; that as in respect to his maintenance, so in everything else he might live without being a dead weight upon them, or any ways troublesome to them: not that a minister's maintenance is, or ought to be reckoned a burden upon a people; it is but a due debt, and what is their just right; but because it is accounted so by carnal men, and such as are disaffected to the Gospel, and the ministry of it, therefore the apostle uses such language:

and so will I keep myself; time is, for the future; he having taken up a resolution in himself not to be chargeable and troublesome to them, but to provide for himself some other way. This he adds, lest they should think that he had said what lie did to stir them up to a discharge of their duty, in contributing towards his support for time to come.

Barnes' Notes on the Bible

And when I was present with you - When I was laboring in order to build up the church in Corinth.

I was chargeable to no man - I was burdensome to no one; or more liter ally,” I did not lie as a dead weight upon you.” The word used here, which occurs nowhere else in the New Testament (κατενάρκησα katenarkēsa), means, literally, to become torpid against, that is, to the detriment of anyone; and hence, to be burdensome. According to Jerome, its use here is a Cilicism of Paul. The idea is that he did not lead a torpid, inactive life at the expense of others. He did not expect a support from them when he was doing nothing; nor did he demand support which would in any sense be a burden to them. By his own hands Acts 18:3, and by the aid which he received from abroad, he was supported without deriving aid from the people of Corinth.

And in all things ... - In all respects I have carefully kept myself from being a burden on the church. Paul had no idea of living at other people’s expense when he was doing nothing. He did not, as a general thing, mean to receive anything for which he had not rendered a fair equivalent; a just principle for ministers and for all other people; see 2 Corinthians 12:13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 11:9. And when I was present with you — The particle και which we translate and, should be rendered for in this place: For when I was with you, and was in want, I was chargeable to no man. I preferred to be, for a time, even without the necessaries of life, rather than be a burden to you. To whom was this a reproach, to me or to you?

The brethren which came from Macedonia — He probably refers to the supplies which he received from the Church at Philippi, which was in Macedonia; of which he says, that in the beginning of the Gospel no Church communicated with me, as concerning giving and receiving, but you only; for even at Thessalonica ye sent once and again to my necessity, Philippians 4:15-16. See the Introduction, sec. vi.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile