Christmas Day
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Bible Ostervald
2 Rois 3:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et Élisée dit: L'Éternel des armées, devant qui je me tiens, est vivant, que si je n'avais égard à la personne de Josaphat, roi de Juda, je ne te regarderais pas, et je ne te verrais pas.
Elisée dit: L'Eternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! si je n'avais égard à Josaphat, roi de Juda, je ne ferais aucune attention à toi et je ne te regarderais pas.
Et Elisée dit : L'Eternel des armées, devant lequel je me tiens, est vivant, que si je n'avais de la considération pour Josaphat le Roi de Juda, je n'aurais aucun égard pour toi, et ne t'aurais même pas vu.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
As the Lord: 2 Kings 5:16, 1 Kings 17:1, 1 Kings 18:15
I regard: 2 Chronicles 17:3-9, 2 Chronicles 19:3, 2 Chronicles 19:4, Psalms 15:4
I would not look: 1 Samuel 15:26-31, 1 Kings 14:5-18, 1 Kings 21:20, Jeremiah 1:18, Daniel 5:17-23, Matthew 22:16
Reciprocal: 2 Kings 8:4 - all the great Proverbs 28:4 - but Ezekiel 20:31 - and shall
Gill's Notes on the Bible
Elisha said, as the Lord of hosts liveth, before whom I stand,.... Whose minster and prophet he was, to whom he prayed, and whose service he was ready to perform:
surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah; revere him not only as a king, but as a pious prince, and a worshipper of the true God:
I would not look toward thee, nor see thee; give him no countenance at all, pay no regard to his request, not so much as to look at him in a civil way; but turn away his face from him with contempt and disdain, as unworthy to be conversed with by a prophet of the Lord.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 3:14. Were it not that I regard the presence of Jehoshaphat — He worshipped the true God; Jehoram was an idolater.