Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Bible Ostervald

2 Samuel 22:25

Aussi l'Éternel m'a rendu selon ma justice, selon ma pureté à ses yeux.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faithfulness;   God Continued...;   Thompson Chain Reference - Recompense;   Reward-Punishment;   The Topic Concordance - Affliction;   Frowardness;   Iniquity;   Mercy;   Obedience;   Pride/arrogance;   Purity;   Recompense/restitution;   Salvation;   Uprightness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Samuel, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Poetry;   Salvation, Saviour;   Samuel, Books of;   Text, Versions, and Languages of Ot;   People's Dictionary of the Bible - Samuel first and second books of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Darby's French Translation
Et l'Éternel m'a rendu selon ma justice, selon ma pureté devant ses yeux.
Louis Segond (1910)
Aussi l'Eternel m'a rendu selon ma droiture, Selon ma pureté devant ses yeux.
La Bible David Martin (1744)
L'Eternel donc m'a rendu selon ma justice, [et] selon ma pureté, qui a été devant ses yeux.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

recompensed: 2 Samuel 22:21, Isaiah 3:10, Romans 2:7, Romans 2:8, 2 Corinthians 5:10

in his eye sight: Heb. before his eyes, Proverbs 5:21

Gill's Notes on the Bible

Therefore the Lord hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile