the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Bible Ostervald
Jérémie 46:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Elle sifflera comme un serpent, car ils marcheront avec une puissante [armée], et ils viendront contre elle avec des cognées, comme des bûcherons.
Sa voix sera comme celle du serpent; car ils viendront en force, et ils viendront contre elle avec des haches, comme ceux qui coupent les arbres.
Sa voix se fait entendre comme celle du serpent; Car ils s'avancent avec une armée, Ils marchent contre elle avec des haches, Pareils à des bûcherons.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
voice: Isaiah 29:4, Micah 1:8, Micah 7:16
and come: Jeremiah 51:20-23, Isaiah 10:15, Isaiah 10:33, Isaiah 10:34, Isaiah 14:8, Isaiah 37:24, Zechariah 11:2
Reciprocal: Psalms 74:5 - General
Gill's Notes on the Bible
The voice thereof shall go like a serpent,.... That is, the voice of Egypt, before compared to a heifer, when in its glory; but now it shall not bellow like a heifer in fat pasture, bat hiss like a serpent, when drove out of its hole, and pursued; signifying, that their voice should be low and submissive, and should not speak one big or murmuring word to their conquerors. The voice of the serpent is, by Aristotle m said to be small and weak; so Aelianus n. Though Jarchi, Kimchi, and Abarbinel, understand it of the voice of serpents heard afar off; and so it may respect the dreadful lamentation the Egyptians should make, when they should see the Chaldeans come upon them to destroy them; just as serpents in woods make a horrible noise, when they are set on fire, or are cut down, to which there is an allusion in some following clauses. The Targum seems to interpret this of the Chaldean army thus,
"the voice of the clashing of their arms as serpents creeping;''
and of them the following words are certainly meant:
for they shall march with an army; the Targum adds, against you; the meaning is, that the Chaldeans should come with a great army, and march against the Egyptians with great strength, force, and fury:
and come against her with axes, as hewers of wood; with battle axes, as if they came to cut down trees; nor would they spare the Egyptians any more than such hewers do the trees; nor would they be able any more to resist them than trees can resist hewers of wood.
m Hist. Animal. l. 4. c. 9. n De Animal. l. 15. c. 13.
Barnes' Notes on the Bible
The voice thereof - Her voice, i. e., the voice of Egypt. The word here probably means the busy sound of life and activity in the towns of Egypt, the tramping of her hosts, and the turmoil of camp and city. All this at the approach of the Chaldaean army shall depart, as the snake flees away when disturbed in its haunts by the wood-cutters.
March with an army - Advance with might.
With axes - The comparison of the Chaldaean warriors to woodcutters arose from their being armed with axes. As the Israelites did not use the battle-axe, their imagination would be the more forcibly struck by this weapon.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 46:22. The voice - shall go like a serpent — See Isaiah 29:4, and the note there.