Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Bible Ostervald

Luc 20:7

C'est pourquoi ils répondirent qu'ils ne savaient d'où il venait.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
C'est pourquoi ils répondirent qu'ils ne savaient d'où il était.
Darby's French Translation
Et ils répondirent qu'ils ne savaient pas d'où il était.
Louis Segond (1910)
Alors ils répondirent qu'ils ne savaient d'où il venait.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, Isaiah 26:11, Isaiah 29:9-12, Isaiah 29:14, Isaiah 41:28, Isaiah 42:19, Isaiah 42:20, Isaiah 44:18, Jeremiah 8:7-9, Zechariah 11:15, Zechariah 11:17, Malachi 2:7-9, John 3:19, John 3:20, John 9:39, 2 Thessalonians 2:10-12, 2 Timothy 3:8, 2 Timothy 3:9, 2 Peter 3:3

Reciprocal: Matthew 21:27 - We cannot tell Mark 11:33 - Neither

Gill's Notes on the Bible

Ver. 7 And they answered, that they could not tell whence it was. Whether from heaven, or of men; in this, no doubt, they told an untruth: but they chose rather to sacrifice their consciences than their interest, and pretend ignorance rather than profess the truth, when they saw they should be put to confusion, or be exposed to the resentments of the people.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 21:23-27.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile