the Fourth Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Elberfelder Bibel
3 Mose 7:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Am gleichen Ort, wo man das Brandopfer schächtet, soll man auch das Schuldopfer schächten und sein Blut ringsum an den Altar sprengen.
An der Stätte, da man das Brandopfer schlachtet, soll man auch das Schuldopfer schlachten und sein Blut auf dem Altar umhersprengen.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in the place: Leviticus 1:3, Leviticus 1:5, Leviticus 1:11, Leviticus 4:24, Leviticus 4:29, Leviticus 4:33, Leviticus 6:25, Numbers 6:12, Ezekiel 40:39
and the: Leviticus 1:5, Leviticus 3:2, Leviticus 3:8, Leviticus 5:9, Isaiah 52:15, Ezekiel 36:25, Hebrews 9:19-22, Hebrews 11:28, Hebrews 12:24, 1 Peter 1:2
Gill's Notes on the Bible
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass [offering,.... See Leviticus 1:11:
and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar; on the upper part of it. There was a scarlet thread that was drawn around the altar in the middle, the blood of some of the sacrifices was sprinkled below it; and some above it, as was the blood of the trespass offering.
Barnes' Notes on the Bible
See Leviticus 5:14 note. In Leviticus 7:2 “sprinkle” should rather be cast Leviticus 1:5. All the details regarding the parts put on the altar are repeated for each kind of sacrifice, because the matter was one of paramount importance.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 7:2. In the place where they kill the burnt-offering — viz., on the north side of the altar, Leviticus 1:11.