the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Lutherbibel
Markus 2:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Und als die Schriftgelehrten und Pharisäer sahen, daß er mit den Zöllnern und Sündern aß, sprachen sie zu seinen Jüngern: Warum ißt und trinkt er mit den Zöllnern und Sündern?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
How: Mark 2:7, Isaiah 65:5, Luke 15:2-7, Luke 18:11, Luke 19:7, Luke 19:10, 1 Corinthians 2:15, Hebrews 12:3
publicans: Matthew 18:17
Reciprocal: Matthew 9:10 - as Matthew 9:11 - they said Mark 2:24 - why Mark 7:5 - General Mark 8:11 - Pharisees
Gill's Notes on the Bible
And when the Scribes and Pharisees saw him eat,.... They were offended at his eating and drinking, though it was in moderation; because he did not fast as they, and their disciples did; and especially, that he eat
with publicans and sinners; men of very infamous characters, and bad lives, with whom the Pharisees disdained to keep company:
they said unto his disciples, how is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners? The Vulgate Latin, Arabic, Persic, and Ethiopic versions read, "your master", :-; so some Greek copies here.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 9:12-13.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 2:16. Sinners — By αμαρτωλοι, the Gentiles or heathens are generally to be understood in the Gospels, for this was a term the Jews never applied to any of themselves, Matthew 9:10; Matthew 9:10.
How is it that he eateth — Some very good MSS., several versions, with Chrysostom and Augustin, read, Why doth YOUR MASTER eat?