Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Lutherbibel

Sprüche 17:20

Ein verkehrtes Herz findet nichts Gutes; und der verkehrter Zunge ist, wird in Unglück fallen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Heart;   Speaking;   The Topic Concordance - Frowardness;   Goodness;   Heart;   Mischief;   Perversion;   Speech/communication;   Torrey's Topical Textbook - Heart, Character of the Unrenewed;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mind/reason;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Fool, Foolishness, and Folly;   Perverse;   Proverbs, Book of;   Tongue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fool;  

Parallel Translations

Schlachter Bibel (1951)
Wer verschrobenen Herzens ist, findet nichts Gutes, und wer eine arglistige Zunge hat, fällt in Unglück. -

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He that hath a froward heart: Heb. The froward of heart, Proverbs 3:32, Proverbs 6:12-15, Proverbs 8:13, Psalms 18:26

and he: Proverbs 10:10, Proverbs 10:14, Proverbs 10:31, Proverbs 18:6, Proverbs 18:7, Ecclesiastes 10:12, James 3:6-8

Reciprocal: Job 9:20 - it shall Psalms 140:11 - an evil speaker Proverbs 4:24 - a Proverbs 10:9 - but Jeremiah 23:36 - for every

Gill's Notes on the Bible

He that hath a froward heart findeth no good,.... Who is of a perverse spirit, meditates and devises evil things; is not ingenuous and sincere, but false and deceitful to God and men: such an one gets no good from either; he obtains not the favour of God, nor a good name, credit, and reputation among men;

and he that hath a perverse tongue falleth into mischief; or "that turns himself", or "is turned in his tongue" w; whose tongue is changeable, as the Septuagint and Arabic versions; who sometimes says one thing, and sometimes another, and is not consistent with himself; as well as is contrary to all men: sooner or later he falls into mischief, into a pit, which he himself has dug for others; see James 3:6.

w ונהפך בלשונו "qui verterit se", Pagninus; "et verteus se in lingua sua", Montanus; "qui vertitur in lingua sua". Mercerus, Gejerus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile