Holy Name of Jesus
Click here to join the effort!
Read the Bible
Lutherbibel
Sacharja 1:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Aufruf zur Buße Im achten Monat des zweiten Jahres des Darius erging des Herrn Wort an Sacharja, den Sohn Berechjas, des Sohnes Iddos, den Propheten, also: Der Herr ist über eure Väter zornig gewesen! Darum sollst du zu ihnen sagen: So spricht der Herr der Heerscharen: Kehret um zu mir, spricht der Herr der Heerscharen, so will ich mich zu euch kehren! spricht der Herr der Heerscharen. Seid nicht wie eure Väter, denen die frühern Propheten gepredigt und gesagt haben: So spricht der Herr der Heerscharen: Kehret doch um von euren bösen Wegen und von euren schlimmen Taten! Sie hörten aber nicht und achteten nicht auf mich, spricht der Herr . Wo sind nun eure Väter, und die Propheten, leben sie ewig? Aber meine Worte und meine Beschlüsse, welche ich meinen Knechten, den Propheten, zu verkündigen befohlen haben, haben sie nicht eure Väter getroffen, so daß sie umkehrten und sprachen: Wie der Herr der Heerscharen sich vorgenommen hatte, uns zu tun nach unserm Wandel und nach unsren Taten, so hat er uns auch getan? Am vierundzwanzigsten Tage des elften Monats - das ist der Monat Schebat -, im zweiten Jahre des Darius, erging das Wort des Herrn an Sacharja, den Sohn Berechjas, des Sohnes Iddos, den Propheten, also: Ich schaute bei Nacht und siehe, ein Mann ritt auf einem rötlichen Pferd, und er hielt unter den Myrten, die in der Tiefe stehen, und hinter ihm her rötliche, fuchsrote und weiße Rosse. Da fragte ich: Mein Herr, was bedeuten diese? Da sprach der Engel, der mit mir redete, zu mir: Ich will dir zeigen, wer diese sind! Und der Mann, der zwischen den Myrten hielt, antwortete und sprach: Das sind die, welche der Herr gesandt hat, die Erde zu durchstreifen! Und sie antworteten dem Engel des Herrn , der zwischen den Myrten hielt, und sprachen: Wir haben die Erde durchstreift und siehe, die ganze Erde ist still und ruhig! Da antwortete der Engel des Herrn und sprach: Herr der Heerscharen, wie lange willst du dich nicht erbarmen über Jerusalem und über die Städte Judas, über welche du gezürnt hast diese siebzig Jahre? Da antwortete der Herr dem Engel, der zu mir redete, mit guten Worten und tröstlichen Worten. Und der Engel, der mit mir redete, sprach zu mir: Predige und sprich: So spricht der Herr der Heerscharen: Ich eifere für Jerusalem und für Zion mit großem Eifer und bin sehr erzürnt über die gleichgültigen Nationen; denn als ich nur ein wenig erzürnt war, halfen sie zum Unglück!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
four: Zechariah 9:12-16, Zechariah 10:3-5, Zechariah 12:2-6, Deuteronomy 33:25, Judges 11:16, Judges 11:18, 1 Samuel 12:11, Nehemiah 9:27, Isaiah 54:15-17, Obadiah 1:21, Micah 5:5, Micah 5:6, Micah 5:8, Micah 5:9
Reciprocal: 2 Kings 8:10 - the Lord Psalms 75:10 - All the horns Jeremiah 24:1 - Lord Amos 7:1 - showed Zechariah 10:4 - of him came forth
Gill's Notes on the Bible
And the Lord showed me four carpenters. To saw and cut in pieces the four horns; or rather "four blacksmiths" y; these horns were horns of iron; so the word is rendered a "smith" in 1 Samuel 13:19 and indeed it signifies both a worker in wood and a worker in iron; and who are sometimes distinguished by what they work in, whether wood or iron; see Isaiah 44:12. The Jews say z these four carpenters are Messiah ben David, Messiah ben Ephraim, Elijah, and the priest of righteousness; or, as elsewhere a, Elijah, the King Messiah, Melchizedek, and he that was anointed for war; though Kimchi much better interprets them of the kings, the princes above, who preside over kingdoms, that is, the angels; and so Jerom and Theodoret; who have been sometimes employed in the destruction of the enemies of God's people, or in preventing them doing the mischief they otherwise would; and even the several monarchies themselves have been the means of destroying each other; so the Babylonians were destroyed by the Medes and Persians; the Persians by the Grecians; the Grecians by the Romans; and the Romans by the Goths, Hunns, Vandals, c. in the western part of the empire and by the Saracens and Turks in the eastern part of it: and they may be applied to the apostles of Christ, who were chiefly mechanics, mean and illiterate persons, yet workmen in the Gospel, that need not to be ashamed; and who were sent by Christ into the four parts of the world, to spread his Gospel, set up his interest, and pull down the kingdom of Satan: and since the Jews make the Messiah himself one of these carpenters, they have no reason to upbraid or be offended at Jesus our Messiah being a carpenter, and a carpenter's son, as in
Matthew 13:55 and Kimchi owns that their ancient Rabbins explain this verse of the days of the Messiah.
y חרשים "fabros ferrarios", Pembellus, Sanctius, Burkius. z T. Bab. Succa, fol. 52. 2. a Shirhashirim Rabba, fol. 11. 4. Vid. Bemidbar Rabba, sect. 14. fol. 111. 4.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Zechariah 1:20. Four carpenters. — Four other powers, who should defeat the powers intended by the horns. These are the same as the four chariots mentioned Zechariah 6:1-3; Zechariah 6:6-7. The first was NABOPOLASSAR, father of Nebuchadnezzar, who overturned the empire of the Assyrians. The second was CYRUS, who destroyed the empire of the Chaldeans. The third was ALEXANDER the Great, who destroyed the empire of the Persians. And the fourth was PTOLEMY, who rendered himself master of Egypt. Some of these had already been cast down; the rest were to follow. Calmet gives this interpretation, and vindicates it at length.